Lyrics and translation Dalida - Ci Sono Fiori
Ci Sono Fiori
В мире есть цветы
Ci
sono
fiori
che
non
s'apriranno
mai
Есть
цветы,
которые
никогда
не
распустятся
Ci
sopo
amori
che
non
nasceranno
mai
Есть
любовь,
которая
никогда
не
зародится
Ero
bambina
e
giΰ
segnavo
accanto
a
me
Я
была
ребенком,
и
уже
тогда
я
представляла
рядом
с
собой
Due
occhi
grandi
come
quelli
che
tu
hai
Два
больших
глаза,
таких
же,
как
у
тебя
Ed
una
voce
che
discesse
amore
moi
И
голос,
который
бы
произнес:
"моя
любовь"
Finchθ
avro
vita
sai
t'amero
Пока
я
жива,
знай,
что
я
буду
любить
тебя
Oh
t'amero
О,
буду
любить
тебя
Per
quanto
tempo
t'ho
cercato
non
lo
so
Сколько
времени
я
тебя
искала,
я
не
знаю
T'immaginavo
cosi
proprio
come
sei
Но
я
представляла
тебя
таким,
как
ты
есть
E
adesso
che
sei
qui
И
вот
теперь
ты
здесь
Tu
non
mi
dici
mai
Только
ты
никогда
не
говоришь:
Finchθ
avro
vita
sai
t'amero
Пока
я
жив,
знай,
что
я
буду
любить
тебя
Oh
t'amero
О,
буду
любить
тебя
Ci
sono
fiori
che
non
s'apriranno
mai
Есть
цветы,
которые
никогда
не
распустятся
Ci
sono
amori
che
non
nasceranno
mai
Есть
любовь,
которая
никогда
не
зародится
E'
meglio
andare
via
e
non
pensare
che
Лучше
уйти
и
не
думать,
что
Un
vuoto
resterΰ
dentre
di
me
Внутри
меня
останется
пустота
Oh
dentro
me
О,
внутри
меня
Una
speranza
in
fondo
al
mare
se
ne
va
На
дне
моря
исчезает
надежда
Ma
giΰ
domani
un'altra
vita
nascerΰ
Но
завтра
родится
новая
жизнь
Sotto
la
cenere
di
un
fuoco
che
Под
пеплом
костра,
который
Non
θ
durato
molto,
no,
fra
di
noi
Между
нами
горел
недолго,
нет
Oh
fra
di
noi
О,
между
нами
Ci
sono
fiori
che
non
s'apriranno
mai
Есть
цветы,
которые
никогда
не
распустятся
Ci
sono
amori
che
non
nasceranno
mai
Есть
любовь,
которая
никогда
не
зародится
E'
meglio
andare
via
e
non
pensare
che
Лучше
уйти
и
не
думать,
что
Un
vuoto
resterΰ
dentro
di
me
Внутри
меня
останется
пустота
Oh
dentro
me
О,
внутри
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lee Hazlewood
Attention! Feel free to leave feedback.