Lyrics and translation Dalida - Come prima (Tu me donnes)
Come
prima
tu
me
donnes
tant
de
joie
Как
первый
вы
меня
donnes
tant
de
joie
Que
personne
ne
m′en
donne
comme
toi
Que
personne
ne
m'en
donne
comme
toi
C'est
ta
bouche
qui
m′apporte
ma
joie
de
vivre
C'est
ta
bouche
qui
m'apporte
ma
joie
de
vivre
Et
ma
chance
c'est
de
vivre
rien
que
pour
toi
Et
ma
chance
c'est
de
vivre
rien
que
pour
toi
Que
m'importe
si
tu
m′aimes
moins
que
moi
Que
m'importe
si
tu
m'aimes
moins
que
moi
Moi
je
t′aime
comme
on
n'aime
qu′une
fois
Moi
je
t'aime
comme
on
n'aime
qu'une
fois
Et
je
reste
prisonnière,
prisonnière
de
tes
bras
Et
je
reste
prisonnière,
prisonnière
de
TES
bras
Come
prima
tu
me
donnes
tant
de
joie
Как
первый
вы
меня
donnes
tant
de
joie
La
notte
come
allora
magica
scende
Ночь,
как
тогда
волшебная,
спускается
La
luna
splende
e
tu
sei
qui
Луна
светит,
и
ты
здесь
Mi
sento
un
po'
confusa,
non
so
capire
Я
чувствую
себя
немного
запутанной,
я
не
могу
понять
E
ti
so
dire
solo
così
И
я
могу
сказать
вам
только
так
Come
prima,
più
di
prima
t′amerò
Как
и
раньше,
я
буду
любить
тебя
больше,
чем
раньше
Per
la
vita,
la
mia
vita
ti
darò
Для
жизни,
моя
жизнь
я
дам
вам
Sembra
un
sogno
riverderti,
accarezzarti
Это
похоже
на
сон,
чтобы
реверд
вас,
ласкать
вас
Le
tue
mani
fra
le
mani
stringere
ancor
Ваши
руки
в
ваших
руках
сжать
еще
Come
prima
tu
me
donnes
chaque
jour
Как
первый
вы
меня
donnes
chaque
jour
Come
prima
tu
me
donnes
tant
d'amour
Как
первый
вы
меня
donnes
tant
d'amour
Que
j′espère
te
le
rendre
quand
heureuse
dans
tes
bras
Que
j'espère
te
le
rendre
quand
heureuse
dans
TES
bras
Come
prima
tu
me
donnes
Как
первый
вы
меня
donnes
Come
prima
tant
de
joie
Как
и
раньше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Taccani, Vincenzo Dipaola, Mario Panzeri
Attention! Feel free to leave feedback.