Lyrics and translation Dalida - Comme si j'étais là
Comme si j'étais là
As If I Was There
Et
revoilà
mon
cœur
entre
deux
parenthèses
And
here's
my
heart
in
parentheses
again
Pour
un
bonheur
fragile
et
que
tu
m'as
prêtée
For
a
fragile
happiness
that
you've
lent
me
Et
que
je
te
rendrai
embelli
si
possible
And
that
I'll
return
to
you,
embellished
if
possible
De
quelques
souvenirs
With
a
few
memories
Les
belles
mélodies
ne
meurent
jamais
Beautiful
melodies
never
die
Elles
traversent
le
temps
et
sont
éternelles
They
travel
across
time
and
are
eternal
Ce
qui
change,
c'est
le
rythme
The
only
thing
that
changes
is
the
rhythm
Et
revoilà
mon
cœur
entre
deux
parenthèses
And
here's
my
heart
in
parentheses
again
Pour
un
bonheur
fragile
que
tu
m'as
prêtée
For
a
fragile
happiness
that
you've
lent
me
Et
que
je
te
rendrai
embelli
si
possible
And
that
I'll
return
to
you,
embellished
if
possible
De
quelques
souvenirs
With
a
few
memories
Souvenirs,
souvenirs,
souvenirs,
souvenirs
Memories,
memories,
memories,
memories
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antoine Angelelli, Deise Mikhail
Attention! Feel free to leave feedback.