Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darla Dirladada (Version Disco Mix 1997)
Дарла Дирладада (Диско-микс 1997)
Adieu
Monsieur
tout
est
fini
Прощай,
мой
милый,
всё
кончено,
Quitte
moi
et
refais
ta
vie
Уходи
и
начни
жизнь
заново.
Je
préférais
la
fleur
des
champs
Я
предпочитала
полевые
цветы,
Toi
le
soleil
de
ses
vingt
ans
Тебе,
солнцу
моих
двадцати
лет.
Monsieur
tu
n'étais
pas
fidèle
Мой
милый,
ты
не
был
верен,
A
ce
qu'en
disait
mes
amis
Как
говорили
мои
друзья.
Il
faisait
bon
dans
le
logis
В
доме
было
хорошо,
Adieu
Monsieur
j'avais
du
cœur
Прощай,
милый,
у
меня
было
доброе
сердце.
Elle
a
deux
champs
et
un
tracteur
У
неё
два
поля
и
трактор,
Et
moi
je
n'ai
que
mes
deux
mains
А
у
меня
только
две
руки,
Pour
semer
le
vent
et
le
grain
Чтобы
сеять
ветер
и
зерно.
Adieu
Monsieur
pendant
que
t'aime
Прощай,
милый,
пока
ты
любишь,
Moi
j'irai
voir
pousser
les
graines
Я
пойду
смотреть,
как
растут
семена.
Adieu
Monsieur
tout
est
fini
Прощай,
мой
милый,
всё
кончено,
Adieu
l'enfant
tu
pars
aussi
Прощай,
дитя
моё,
ты
тоже
уходишь.
On
dit
que
la
ville
c'est
mieux
qu'ici
Говорят,
что
в
городе
лучше,
чем
здесь,
Tu
pourras
avoir
des
voitures
У
тебя
будут
машины,
Comme
dans
les
livres
d'aventures
Как
в
книгах
о
приключениях.
Je
n'ai
qu'une
enfant,
c'est
ma
terre
У
меня
есть
только
один
ребёнок
- моя
земля,
Je
n'ai
qu'une
amie,
la
rivière
У
меня
есть
только
одна
подруга
- река.
Elle
est
à
moi
elle
me
connaît
Она
моя,
она
меня
знает,
Quand
elle
danse
sur
les
galets
Когда
она
танцует
на
гальке.
Elle
fait
dirla
dirladada,
et
dirlada
dirladada
Она
поет
дирла
дирладада,
и
дирлада
дирладада.
Cour
le
furet
file
la
vague
Бежит
хорек,
катится
волна,
Je
vivrai
dans
un
monde
d'algues
Я
буду
жить
в
мире
водорослей,
Qui
fait
dirla
dirladada
Который
поет
дирла
дирладада.
Adieu
l'enfant,
adieu
marie
Прощай,
дитя
моё,
прощай,
Мария,
Laissez-moi
donc
vivre
ma
vie
Оставьте
меня,
дайте
мне
жить
моей
жизнью.
Il
est
temps
de
couper
le
seigle
Пора
косить
рожь,
Je
crois
que
je
vous
ai
tout
dit
Кажется,
я
вам
всё
сказала.
Je
n'ai
qu'une
enfant,
c'est
ma
terre
У
меня
есть
только
один
ребёнок
- моя
земля,
Je
n'ai
qu'une
amie,
la
rivière
У
меня
есть
только
одна
подруга
- река.
Elle
fait
dirla
dirladada
Она
поет
дирла
дирладада,
Court
le
furet
file
la
vague
Бежит
хорек,
катится
волна,
Je
vivrai
dans
un
monde
d'algues
Я
буду
жить
в
мире
водорослей,
Qui
fait
dirla
dirladada
Который
поет
дирла
дирладада.
Et
j'aurais
l'océan
pour
toi
И
у
меня
будет
океан
для
тебя,
Qui
chante
ladirladada
ladidir
dirladada
Который
поет
ладирладада
ладидир
дирладада,
Redirlada
dirladada
oh
dadadadirladada
Редирлада
дирладада
о
дадададирладада,
Qui
chante
ladirladada...
Который
поет
ладирладада...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ginis Pandelis Musy Jean, Certitude Bergman Boris
Attention! Feel free to leave feedback.