Dalida - Des millions de larmes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dalida - Des millions de larmes




Des millions de larmes
Миллионы слёз
J'ai chanté une chanson que Farah Diba aime beaucoup
Я спела песню, которую очень любит Фарах Диба
Qui s'appelle des millions de larmes
Которая называется "Миллионы слёз"
Alors celle-là, je l'ai chantée exprès pour elle
Так вот эту песню я спела специально для неё
Des millions de larmes, des millions de pleurs
Миллионы слёз, миллионы рыданий
Ont noyé mon âme, ont noyé mon cœur
Затопили мою душу, затопили моё сердце
Et j'aurai beau faire, le temps passera
И что бы я ни делала, время будет идти
Triste et solitaire, à pleurer pour toi
Грустной и одинокой, плачущей по тебе
Tu ne sais pas mon grand amour
Ты не знаешь о моей великой любви
Toi qui, peut-être, est parti pour toujours
Ты, который, возможно, ушёл навсегда
Tu ne sais pas quand tombe la pluie
Ты не знаешь, когда идёт дождь
Que c'est mon chagrin qui passe dans ta vie
Что это моя печаль проходит через твою жизнь
Que ce sont mes larmes qui s'en vont vers toi
Что это мои слёзы летят к тебе
Et qui t'accompagnent au loin, tout là-bas
И сопровождают тебя вдали, где-то там
Des millions de pleurs
Миллионы рыданий
Ont noyé mon cœur
Затопили моё сердце
Et pourtant j'espère, je compte les jours
И всё же я надеюсь, я считаю дни
Et des nuits entières, j'attends ton retour
И целые ночи жду твоего возвращения
Et comme avant, je serais
И как прежде, я буду здесь
Le jour béni tu me reviendras
В благословенный день, когда ты вернёшься ко мне
Tu n'auras qu'à me tendre les bras
Тебе нужно будет лишь протянуть ко мне руки
Mais en attendant je soupire tout bas
Но пока я тихо вздыхаю
Et pleure mon âme et pleure mon cœur
И плачет моя душа, и плачет моё сердце
Des millions de larmes, des millions de pleurs
Миллионы слёз, миллионы рыданий
Au début c'est tout simple, parce qu'on était un peu inconscient
В начале всё просто, потому что мы были немного беззаботны
On part dans la vie en pensant qu'on aura tout de la vie
Мы идём по жизни, думая, что получим от неё всё
Et c'est exactement comme ça que je suis partie du Caire
Именно так я уехала из Каира





Writer(s): Jean Broussolle, Hubert Yves Adrien Giraud


Attention! Feel free to leave feedback.