Lyrics and translation Dalida - El Cordobes (espagnol)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Cordobes (espagnol)
Эль Кордобес (испанский)
Todo
envuelto
en
polvo
te
vi
partir,
Вся
в
пыли,
тебя
я
видела
уходящим,
De
tu
bella
Córdoba
hasta
Madrid,
Из
твоей
прекрасной
Кордовы,
в
Мадрид,
Para
demostrar
lo
que
había
en
ti.
Чтобы
показать
всем,
что
в
тебе
хранится.
Cuando
tú
llegaste
la
luz
del
sol,
Когда
ты
появился,
свет
солнца,
Con
tu
valentía
se
confundió.
С
твоей
отвагой
слился
воедино.
Y
te
vi
reír
loco
de
emoción.
И
я
видела
твой
смех,
безумный
от
волнения.
Pero
allí
nadie
pudo
ver
el
porque
reías
así,
Но
никто
там
не
мог
понять,
почему
ты
так
смеялся,
Y
una
voz
muy
dentro
de
ti
te
gritó:
И
голос
глубоко
внутри
тебя
кричал:
Tú
puedes
vencer.
Ты
сможешь
победить!
Entre
sol
y
sombra
luchabas
tú,
Между
светом
и
тенью
ты
сражался,
Con
la
claridad
de
tu
juventud,
С
ясностью
своей
молодости,
Te
sobraba
ardor,
te
sobraba
luz.
В
тебе
было
столько
огня,
столько
света.
Ni
un
momento
el
miedo
te
dominó
Ни
на
миг
страх
не
овладел
тобой,
Y
la
muerte
cerca
de
ti
pasó,
И
смерть
прошла
рядом
с
тобой,
Porque
como
tú,
nadie
se
acercó.
Потому
что
никто,
как
ты,
не
приближался
к
ней.
Pero
al
fin
todo
el
mundo
vio
Но
в
конце
концов
весь
мир
увидел,
El
porqué
reías
así,
Почему
ты
так
смеялся,
Cuando
oyó
muy
dentro
de
ti,
Когда
услышал
глубоко
внутри
себя,
Esa
voz
que
ayer
te
alentó.
Тот
голос,
что
вчера
тебя
ободрял.
Desde
que
la
vida
te
vio
nacer,
С
тех
пор,
как
жизнь
тебя
увидела
рожденным,
¡Oh
Manuel
Benites,
que
amarga
fue!
О,
Мануэль
Бенитес,
как
горька
она
была!
Hasta
que
te
llamaron
"El
Cordobés"
Пока
тебя
не
назвали
"Эль
Кордобес".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerard Bourgeois, Jean Max Riviere
Attention! Feel free to leave feedback.