Dalida - El Cordobes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dalida - El Cordobes




El Cordobes
Эль Кордобес
C'est dans la poussière que tu t'en allas
В пыли ты уходишь,
Des rues de Cordoue jusqu'à la féria
С улиц Кордовы до самой ферии
De Madrid la belle inconnue de toi
Мадрида прекрасного, тебе незнакомого.
Le soleil en feu quand tu arrivas
Пылающее солнце, когда ты прибыл,
Semblait se confondre à du sang déjà
Казалось, сливалось с кровью уже тогда.
Jamais rose rouge n'a eu cet éclat
Никогда алая роза не имела такого блеска.
Mais personne n'a vu ce jour-là
Но никто не видел в тот день
Ce sourire au fond de tes yeux
Эту улыбку в глубине твоих глаз,
Qui allait pourtant peu à peu
Которая, однако, мало-помалу
Conquérir toutes les plazas
Покорила все плазы.
Puis vint le moment du premier combat
Потом настал момент первого боя.
L'ombre et la lumière dansaient sous tes pas
Тень и свет танцевали под твоими шагами.
Chacun attendait comme tant de fois
Каждый ждал, как и много раз до этого,
À croire que la peur n'était rien pour toi
Готовый поверить, что страх тебе неведом.
Et même à l'instant la mort passa
И даже в тот миг, когда смерть прошла
Plus près que les autres, toi tu t'avanças
Ближе, чем к другим, ты шагнул вперед.
Et la foule criant ses viva
И толпа, кричащая свои «вива»,
Découvrit le plus merveilleux
Открыла самую чудесную
Des sourires au fond de tes yeux
Из улыбок в глубине твоих глаз.
Jamais plus elle ne l'oubliera
Никогда больше она ее не забудет.
Tolède, Barcelone, Séville, Linarès
Толедо, Барселона, Севилья, Линарес
Le chemin fut long, Manuel Benítez
Долог был путь, Мануэль Бенитес,
Avant qu'on ne t'appelle El Cordobés
Прежде чем тебя стали называть Эль Кордобес.





Writer(s): Gerard Bourgeois, Jean Max Riviere


Attention! Feel free to leave feedback.