Dalida - Ensemble - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Dalida - Ensemble




Ensemble
Together
Bonjour, comment tu vas
Good day, how are you
Te souviens-tu de moi
Do you remember me
Belle dame
Fair lady
J'étais au début
I was there in the beginning
Quand tu n'étais pas plus
When you were nothing more
Qu'une femme
Than a woman
Que fais-tu donc ici
What are you doing here
Je te croyais partie
I thought you had left
En voyage
On a journey
Lorsque moi un beau jour
When one fine day
J'ai décidé de tourner
I decided to turn
La page
The page
Tu étais, autrefois
You were once
Aussi brune que moi
As dark as I am
Ça te change
It changes you
Mais ton cœur de paillette
But your heart of spangles
Est une île déserte
Is a desert island
C'est étrange
It's strange
Mon cœur n'est pas désert
My heart is not deserted
Il décide, il préfère
It decides, it prefers
Il invente
It invents
J'ai des milliers d'amis
I have thousands of friends
Qui m'ont suivie depuis
Who have followed me since
Que je chante
I sang
Ensemble, ensemble
Together, together
Essayons d'être une fois, ensemble
Let's try to be together for once
Ensemble, ensemble
Together, together
C'est bon de se retrouver
It's nice to meet again
Tu te couvres de plumes
You cover yourself with feathers
Et de pierres de lunes
And moonstones
Et tu danses
And you dance
Tu n'as jamais le temps
You never have time
Et tu souffres souvent
And you often suffer
D'impatience
From impatience
Pour en arriver
To get there
J'ai marché devant toi
I walked ahead of you
Sans t'attendre
Without waiting for you
Laisse tomber les critiques
Drop the criticism
Suis plutôt la musique
Follow the music instead
Viens apprendre
Come and learn
Ensemble, ensemble
Together, together
Essayons d'être une fois ensemble
Let's try to be together for once
Ensemble, ensemble
Together, together
C'est bon de se retrouver
It's nice to meet again
Les copains de toujours
The friends of always
Et ton premier amour
And your first love
Se demandent
Wonder
Si tu as oublié
If you have forgotten
Les moments du passé
The moments of the past
S'ils te manquent
If you miss them
Je n'ai rien oublié
I have not forgotten anything
Des instants du passé
Of the moments of the past
Quoi qu'on dise
Whatever they say
Mais à vivre de mémoire
But living from memory
On arrive nulle part
We get nowhere
On dérive
We drift
Ensemble, ensemble
Together, together
Essayons d'être une fois ensemble
Let's try to be together for once
Ensemble, ensemble
Together, together
On ne retient pas le temps
We cannot hold back time
Le temps (le temps, le temps)
Time (time, time)





Writer(s): Jeff Barnel, Michel Jouveaux


Attention! Feel free to leave feedback.