Lyrics and translation Dalida - Entre Les Lignes Entre Les Mots
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce
soir
la
mer
est
calme,
on
voit
les
îles
Сегодня
море
спокойное,
мы
видим
острова
Les
enfants
savent
leurs
leçons
Дети
знают
свои
уроки
J'ai
appris
des
chansons
pour
les
touristes
Я
выучил
песни
для
туристов
Ton
chien
est
mort,
ta
sœur
a
un
garçon
Твоя
собака
мертва,
у
твоей
сестры
есть
мальчик
Pour
nous
je
n'ai
pas
à
me
plaindre
Для
нас
я
не
должен
жаловаться
Nous
mangeons
très
bien
Мы
едим
очень
хорошо
Nous
ne
manquons
de
rien
Мы
ничего
не
пропускаем
Nous
mangeons
très
bien
Мы
едим
очень
хорошо
Nous
ne
manquons
de
rien
Мы
ничего
не
пропускаем
J'ai
tant
de
choses
à
te
dire
Мне
так
много
нужно
тебе
сказать.
Que
je
ne
trouve
pas
les
mots
Что
я
не
нахожу
слов
Il
va
falloir
que
tu
lises
Тебе
придется
читать
Entre
les
lignes,
entre
les
mots
Между
строк,
между
словами
Dimanche
on
a
dansé
c'était
la
fête
В
воскресенье
мы
танцевали,
это
была
вечеринка.
Mais
moi
on
ne
m'invite
pas
Но
меня
не
приглашают
Car
moi
j'attends
le
jour
des
portes
ouvertes
Потому
что
я
жду
дня
открытых
дверей
Mon
jour
de
fête
où
tu
me
reviendras
Мой
праздничный
день,
когда
ты
вернешься
ко
мне
Pour
nous
je
n'ai
pas
à
me
plaindre
Для
нас
я
не
должен
жаловаться
Nous
mangeons
très
bien
Мы
едим
очень
хорошо
Nous
ne
manquons
de
rien
Мы
ничего
не
пропускаем
Nous
mangeons
très
bien
Мы
едим
очень
хорошо
Nous
ne
manquons
de
rien
Мы
ничего
не
пропускаем
J'avais
des
choses
à
te
dire
Я
вещи
к
тебе
Mais
je
n'ai
pas
trouvé
les
mots
Но
я
не
находил
слов
Il
va
falloir
que
tu
lises
Тебе
придется
читать
Entre
les
lignes,
entre
les
mots
Между
строк,
между
словами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maurice Alfred Marie Vidalin, Emmanouil Eleftheriou, Mikis Theodorakis
Attention! Feel free to leave feedback.