Lyrics and translation Dalida - Femme est la nuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
lumières
qui
s'éteignent
ici
Люми?
РЭС
кто?
красят
здесь
S'allument
dans
la
nuit
Свет
в
ночи
Je
crois
entendre
déjà
Кажется,
я
слышу
д?
Джей?
Comme
un
cœur
qui
bat
Как
бьется
сердце
Sitôt
que
la
fête
est
finie
Сит?
т
что
ж?
тебе
конец
Au
rythme
de
la
nuit
В
ритме
ночи
Dans
chaque
bruit,
chaque
pas
В
каждом
звуке
каждый
шаг,
Je
redeviens
moi
Я
снова
становлюсь
собой.
La
nuit
est
femme,
la
nuit
Ночь-женщина,
ночь
C'est
une
femme,
la
nuit
Это
женщина,
ночью
Avec
ses
larmes
et
ses
joies
Со
слезами
и
радостями
La
vie
est
faite
de
ça
Жизнь
состоит
из?
от
C'est
une
femme,
la
nuit
Это
женщина,
ночью
Qui
aime
autant
qu'elle
oublie
Кто
любит
так
сильно,
как
она
забывает
Et
qui
s'y
perd
chaque
fois
И
который
теряется
там
каждый
раз
Je
lui
ressemble
je
crois
Я
похож
на
него.
Le
plus
petit
de
ses
soupirs
Мельчайший
ее
вздох
A
quelque
chose
à
dire
На
что-нибудь?
сказать
Amour
que
l'on
n'attend
pas
Любовь,
которую
никто
не
ждет
Ou
bien
qui
s'en
va
Или
кто
уйдет
Avec
ces
quatre
notes-là
С
этими
четырьмя
нотами
л?
On
se
retrouvera
Мы
встретимся
Pour
chanter
tous
à
la
fois
Чтобы
все
пели?
вера
Comme
un
cœur
qui
bat
Как
бьется
сердце
La
nuit
est
femme,
la
nuit
Ночь-женщина,
ночь
C'est
une
femme,
la
nuit
Это
женщина,
ночью
Avec
ses
larmes
et
ses
joies
Со
слезами
и
радостями
La
vie
est
faite
de
ça
Жизнь
состоит
из?
от
C'est
une
femme,
la
nuit
Это
женщина,
ночью
Qui
aime
autant
qu'elle
oublie
Кто
любит
так
сильно,
как
она
забывает
Et
qui
s'y
perd
chaque
fois
И
который
теряется
там
каждый
раз
Je
lui
ressemble
je
crois
Я
похож
на
него.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PALLAVICINI VITO, CUTUGNO SALVATORE
Attention! Feel free to leave feedback.