Dalida - Femme - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Dalida - Femme




Femme
Woman
Femme
Woman
Comme vous moi je suis femme
Like you I am a woman
Pour des riens mon coeur s'enflamme
For nothing my heart ignites
Quand je suis amoureuse
When I'm in love
Je deviens femme heureuse
I become a happy woman
Prete toutes les folies
Ready for any madness
Tout quitter en pleine nuit
To leave everything in the middle of the night
Pour aller suivre tout prix
To go and follow at any price
Ma chance
My chance
Femme
Woman
Comme vous moi je suis femme
Like you I am a woman
Mlodie ou mlodrame
Melody or melodrama
Quelquefois indocile mais souvent femme fragile
Sometimes untamed but often a fragile woman
Si parfois mon coeur s'ennuie
If sometimes my heart is bored
Entre ses bras je revis
In his arms I come back to life
Alors simplement je suis
So simply I am
Sa femme lui
His woman
(Instrumental)
(Instrumental)
Avec lui je suis femme, femme
With him I am a woman, woman
(Instrumental)
(Instrumental)
Femme
Woman
Comme vous moi je suis femme
Like you I am a woman
Pour des riens mon coeur s'enflamme
For nothing my heart ignites
Quand je suis amoureuse
When I'm in love
Je deviens femme heureuse
I become a happy woman
Si parfois mon coeur s'ennuie
If sometimes my heart is bored
Entre ses bras je revis
In his arms I come back to life
Alors simplement je suis
So simply I am
Sa femme
His woman
Femme
Woman
Comme vous moi je suis femme
Like you I am a woman
Meme joie et meme larme
Same joy and same tears
Faire semblant de partir
Pretending to leave
Pour mieux le retenir
To better hold him back
Et tant pis si ca fait mal
And so what if it hurts
Tout cela m'est bien gal
All this is very strange to me
Je deviens sentimentale
I become sentimental
Et femme, sa femme lui
And a woman, his woman
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Les lumires qui s'teignent ici s'allument dans la nuit
The lights that go out here light up the night
Je crois entendre dj
I think I can already hear it
Ccomme un coeur qui bt
Like a beating heart
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Sitot que la fete est finie au rythme de la nuit
As soon as the party is over to the rhythm of the night
Dans chaque bruit, chaque pas je redeviens
In every noise, every step I become again
Moi
Myself
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
La nuit est femme la nuit cest une femme la nuit
The night is a woman, the night is a woman, the night
Avec ses larmes et ses joies la vie est faite de ca
With its tears and its joys, life is made of this
C'est une femme la nuit qui aime autant qu elle oublie
It is a woman the night that loves as much as it forgets
Et qui s'y perd chaque fois je lui ressemble je crois
And who gets lost in it every time I think I look like it
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Le plus petit de ses soupirs a quelque chose dire
The smallest of her sighs has something to say
Amour que l'on n'attend pas
Love that is not expected
Ou bien qui s'en va
Or else who leaves
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Avec ces quatres notes la on se retrouvera
With these four notes we will meet again
Pour chanter tous la fois
To sing all the time
Comme un coeur qui bt
Like a beating heart
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
La nuit est femme la nuit c'est une femme la nuit
The night is a woman, the night is a woman, the night
Avec ses larmes et ses joies la vie est faite de ca
With its tears and its joys, life is made of this
C'est une femme la nuit qui aime autant qu'elle oublie
It is a woman the night that loves as much as it forgets
Et qui s y perd chaque fois je lui ressemble je crois
And who gets lost in it every time I think I look like it
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah...
Ah, ah, ah...





Writer(s): Charlie Chaplin, Geoffrey Parsons, James Phillips, Jeff Barnel


Attention! Feel free to leave feedback.