Lyrics and translation Dalida - Femme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
vous
moi
je
suis
femme
Как
и
вы,
я
женщина
Pour
des
riens
mon
coeur
s'enflamme
По
пустякам
мое
сердце
воспламеняется
Quand
je
suis
amoureuse
Когда
я
влюблена
Je
deviens
femme
heureuse
Я
становлюсь
счастливой
женщиной
Prete
toutes
les
folies
Готова
на
любые
безумства
Tout
quitter
en
pleine
nuit
Все
бросить
посреди
ночи
Pour
aller
suivre
tout
prix
Чтобы
любой
ценой
следовать
Ma
chance
За
своей
удачей
Comme
vous
moi
je
suis
femme
Как
и
вы,
я
женщина
Mlodie
ou
mlodrame
Мелодия
или
мелодрама
Quelquefois
indocile
mais
souvent
femme
fragile
Иногда
непокорная,
но
часто
хрупкая
женщина
Si
parfois
mon
coeur
s'ennuie
Если
порой
моему
сердцу
грустно
Entre
ses
bras
je
revis
В
твоих
объятиях
я
оживаю
Alors
simplement
je
suis
Тогда
я
просто
Sa
femme
lui
Твоя
женщина
(Instrumental)
(Инструментал)
Avec
lui
je
suis
femme,
femme
С
тобой
я
женщина,
женщина
(Instrumental)
(Инструментал)
Comme
vous
moi
je
suis
femme
Как
и
вы,
я
женщина
Pour
des
riens
mon
coeur
s'enflamme
По
пустякам
мое
сердце
воспламеняется
Quand
je
suis
amoureuse
Когда
я
влюблена
Je
deviens
femme
heureuse
Я
становлюсь
счастливой
женщиной
Si
parfois
mon
coeur
s'ennuie
Если
порой
моему
сердцу
грустно
Entre
ses
bras
je
revis
В
твоих
объятиях
я
оживаю
Alors
simplement
je
suis
Тогда
я
просто
Comme
vous
moi
je
suis
femme
Как
и
вы,
я
женщина
Meme
joie
et
meme
larme
Те
же
радости
и
те
же
слезы
Faire
semblant
de
partir
Делать
вид,
что
ухожу
Pour
mieux
le
retenir
Чтобы
лучше
тебя
удержать
Et
tant
pis
si
ca
fait
mal
И
пусть
даже
это
больно
Tout
cela
m'est
bien
gal
Все
это
мне
очень
нравится
Je
deviens
sentimentale
Я
становлюсь
сентиментальной
Et
femme,
sa
femme
lui
И
женщиной,
твоей
женщиной
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
Les
lumires
qui
s'teignent
ici
s'allument
dans
la
nuit
Огни,
что
гаснут
здесь,
зажигаются
в
ночи
Je
crois
entendre
dj
Кажется,
я
слышу
уже
Ccomme
un
coeur
qui
bt
Как
бьется
сердце
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
Sitot
que
la
fete
est
finie
au
rythme
de
la
nuit
Как
только
праздник
окончен,
в
ритме
ночи
Dans
chaque
bruit,
chaque
pas
je
redeviens
В
каждом
шорохе,
каждом
шаге
я
снова
становлюсь
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
La
nuit
est
femme
la
nuit
cest
une
femme
la
nuit
Ночь
— женщина,
ночь
— это
женщина,
ночь
Avec
ses
larmes
et
ses
joies
la
vie
est
faite
de
ca
Со
своими
слезами
и
радостями,
жизнь
состоит
из
этого
C'est
une
femme
la
nuit
qui
aime
autant
qu
elle
oublie
Это
женщина
— ночь,
которая
любит
так
же
сильно,
как
забывает
Et
qui
s'y
perd
chaque
fois
je
lui
ressemble
je
crois
И
которая
теряется
в
этом
каждый
раз,
я
похожа
на
нее,
кажется
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
Le
plus
petit
de
ses
soupirs
a
quelque
chose
dire
Малейший
из
ее
вздохов
хочет
что-то
сказать
Amour
que
l'on
n'attend
pas
Любовь,
которую
не
ждешь
Ou
bien
qui
s'en
va
Или
которая
уходит
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
Avec
ces
quatres
notes
la
on
se
retrouvera
С
этими
четырьмя
нотами
мы
снова
встретимся
Pour
chanter
tous
la
fois
Чтобы
спеть
все
вместе
Comme
un
coeur
qui
bt
Как
бьется
сердце
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
La
nuit
est
femme
la
nuit
c'est
une
femme
la
nuit
Ночь
— женщина,
ночь
— это
женщина,
ночь
Avec
ses
larmes
et
ses
joies
la
vie
est
faite
de
ca
Со
своими
слезами
и
радостями,
жизнь
состоит
из
этого
C'est
une
femme
la
nuit
qui
aime
autant
qu'elle
oublie
Это
женщина
— ночь,
которая
любит
так
же
сильно,
как
забывает
Et
qui
s
y
perd
chaque
fois
je
lui
ressemble
je
crois
И
которая
теряется
в
этом
каждый
раз,
я
похожа
на
нее,
кажется
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
Ah,
ah,
ah...
Ах,
ах,
ах...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlie Chaplin, Geoffrey Parsons, James Phillips, Jeff Barnel
Attention! Feel free to leave feedback.