Dalida - Gigi L'Amoroso (Live Carnegie Hall, Etats-Unis/1979) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dalida - Gigi L'Amoroso (Live Carnegie Hall, Etats-Unis/1979)




Je vais vous raconter
Я расскажу вам
Avant de vous quitter
Прежде чем я покину тебя
L'histoire d'un p'tit village pres de Napoli
История маленькой деревушки недалеко от Неаполя
Nous etions quatre amis
Мы были четырьмя друзьями
Au bal tous les samedis
На балу каждую субботу
A jouer, a chanter toute la nuit
Играть, петь всю ночь напролет
Giorgio a la guitare
Джорджио на гитаре
Sandro a la mandoline
Сандро на мандолине
Moi je dansais en frappant du tambourin
Я танцевал, стуча в бубен.
Mais tous ceux qui venaient
Но все, кто приходил,
C'etait pour ecouter
Это было для того, чтобы послушать
Celui qui faisait battre tous les coeurs
Тот, кто заставлял биться все сердца
Et quand il arrivait
И когда он приходил
La foule s'ecriait
Толпа кричала
Arriva, Gigi l'Amoroso
Аррива, Джиджи Л'Аморозо
Croqueur d'amour, l'oeil de velours comme une caresse
Любовный хруст, бархатный глаз, как ласка.
Gigi l'Amoroso
Джиджи Л'Аморосо
Toujours vainqueur, parfois sans coeur
всегда побеждает, иногда бессердечно
Mais jamais sans tendresse
Но никогда без нежности
Partout, c'etait la fête quand il chantait
Повсюду была вечеринка, когда он пел
Zaza, luna caprese o sole mio
Заза, Луна капрезе или соле мио
Gigi Giuseppe
Джиджи Джузеппе
Mais tout le monde l'appelait Gigi l'Amour
Но все называли ее Джиджи любовь
Et les femmes etaient folles de lui, toutes
И женщины были от него без ума, все
La femme du boulanger, qui fermait sa boutique tous les mardis pour aller...
Жена пекаря, которая каждый вторник закрывала свою лавку, чтобы уйти...
La femme du notaire qui etait une sainte et qui n'vait jamais tromper son
Жена нотариуса, которая была святой и никогда не собиралась обманывать своего
Mari auparavant
Муж ранее
Et la veuve du colonel
И вдова полковника
La veuve du colonel qui ne porta plus le deuil
Вдова полковника, которая больше не носила траур
Parce qu'il n'aimait pas le noir
Потому что он не любил все черное,
Toutes, je vous dis
я
Meme moi, mais moi, Gigi aimait trop sa liberte, jusqu'au jour ou
даже говорю вам, но я, Джиджи, слишком любил его свободу, до того дня, когда ...
Une riche americaine
Богатая американка
A grands coups de je t'aime
В главных ролях Я люблю тебя
Lui proposa d'aller jusqu'à Hollywood
Он предложил ей поехать в Голливуд
Tu seras le plus beau
Ты будешь самым красивым
De tous les Caruzos
Из всех Карузо
Lui disait-elle jusqu'à en perdre haleine
Она говорила ему, пока не потеряла дыхание,
Nous voila a la gare
и вот мы на вокзале
Avec tous nos mouchoirs
Со всеми нашими носовыми платками
Le coeur serre, emus par ce grand depart
Сердце сжимается, взволнованное этим грандиозным отъездом
Pourtant on etait fier
И все же мы гордились
Qu'il depasse nos frontieres
тем, что он перешел наши границы
Gigi partait conquerir l'Amerique
Джиджи отправляется покорять Америку
Et quand il arriva
И когда он прибыл
Le village etait
Деревня была там
Arriva, Gigi l'Amoroso
Аррива, Джиджи Л'Аморозо
Croqueur d'amour, l'oeil de velours comme une caresse
Любовный хруст, бархатный глаз, как ласка.
Gigi l'Amoroso
Джиджи Л'Аморосо
Toujours vainqueur, parfois sans coeur
всегда побеждает, иногда бессердечно
Mais jamais sans tendresse
Но никогда без нежности
Et la, devant la foule, il a chante
И там, перед толпой, он запел
Zaza, luna caprese, o sole mio
Заза, Луна капрезе, или единственная моя
Gigi, quand le train est disparu, nous sommes tous rentres chez nous
Джиджи, когда поезд ушел, мы все пошли домой
Et le lendemain, le village n'etait plus le meme
А на следующий день деревня уже не была такой, как раньше.
La femme du boulanger refusa d'allumer son four
Жена пекаря отказалась включать духовку
La femme du notaire par desespoir pris plusieurs amants
Жена нотариуса в отчаянии завела нескольких любовников
Et la veuve du colonel ferma ses persiennes et reprit le deuil pour la
А вдова полковника закрыла ставни и возобновила траур во
Seconde fois
второй раз
Oui, le village avait bien change
Да, деревня действительно изменилась
Et moi
И я
Les annees ont passe
Прошли годы
Cinq hivers, cinq etes
Пять зим, пять лет
"No news", c'etait "good news" on nous avait dit
"Никаких новостей"- это были "хорошие новости", как нам сказали
Il a fallu du temps
Это заняло некоторое время
Du courage et du temps
Смелость и время
Pour arriver a continuer sans lui
Чтобы продолжить без него
Et malgre son absence
И несмотря на его отсутствие
La nuit dans le silence
Ночь в тишине
En pliant nos costumes et nos instruments
Складывая наши костюмы и инструменты,
On entendait venir
Слышался приближающийся,
Comme une larme un soupir
как слеза, вздох.
Du fond de la salle cette melodie
Из глубины зала доносится эта мелодия.
Croqueur d'amour, l'oeil de velours comme une caresse
Любовный хрусталь, бархатный глаз, как ласка.
Gigi, Gigi, c'est toi la-bas dans le noir
Джиджи, Джиджи, это ты внизу в темноте.
Attends, laisse-moi te regarder
Подожди, позволь мне посмотреть на тебя,
Mais tu pleures
но ты плачешь
Tu pleures Gigi
Ты плачешь, Джиджи
Ca n'a pas ete la-bas, hein
Это было не там, а
Et alors, et alors qu'est ce qu'ils comprennent ces Americains a part le rock
И так, и так, что понимают эти американцы, кроме рока
Et le twist, hein
И поворот, а
Ma Gigi, qu'est-ce que tu croyais, devenir comme ca Gigi l'Americano
Моя Джиджи, во что ты верила, став такой, как Джиджи Л'американо
E invece no, tu sei Giuseppe Fabrizio Luca Santini
И не выдумывай, твой друг Джузеппе Фабрицио лука Сантини
Et tu es Nappolitain
И ты неаполитанец
Ecoute, Giorgio s'est mis à la guitare
Послушай, Джорджио взялся за гитару
Attends, Sandro est la aussi
Подожди, Сандро тоже здесь.
Mais, mais tu ne peux pas t'en aller comme ca
Но, Но ты не можешь просто так уйти
Ici tu es chez toi
Здесь ты дома
Ici tu es le roi
Здесь ты король
Tu entends, tu les entends Gigi
Ты слышишь, ты слышишь их, Джиджи
Ils sont tous la
Все они являются
Ils ont du te reconnaitre a la gare
Они, должно быть, узнали тебя на вокзале
Chante Gigi, chante, c'est ton public
Пой, Джиджи, пой, это твоя аудитория.
Chante pour eux, chante pour moi qui n'ai jamais su te parler
Пой для них, пой для меня, который никогда не умел с тобой разговаривать
Oui, vas-y, bravo Gigi, chante
да, давай, Браво, Джиджи, пой
Arriva, Gigi l'Amoroso
Аррива, Джиджи Л'Аморозо
Croqueur d'amour, l'oeil de velours comme une caresse
Любовный хрусталь, бархатный глаз, как ласка.
Gigi l'Amoroso
Джиджи Л'Аморосо
Toujours vainqueur, parfois sans coeur
всегда побеждает, иногда бессердечно
Mais jamais sans tendresse
Но никогда без нежности
Partout, c'etait la fête quand il chantait
Повсюду была вечеринка, когда он пел
Zaza, luna caprese o sole mio
Заза, Луна капрезе или соле мио
Arriva, Gigi l'Amoroso
Аррива, Джиджи Л'Аморозо
Croqueur d'amour, l'oeil de velours comme une caresse
Хрустящий от любви, бархатный глаз, как ласка.
Gigi l'Amoroso
Джиджи Л'Аморосо
Toujours vainqueur, parfois sans coeur
всегда побеждает, иногда бессердечно
Mais jamais sans tendresse...
Но никогда без нежности...





Writer(s): Misrahi Jacqueline, Sebastian Lana, Sebastian Paul

Dalida - Best Of (Live)
Album
Best Of (Live)
date of release
02-12-2013

1 A Ma Maniere (Live à Olympia, France/1981)
2 Medley Come Prima, Gondolier, Les Enfants Du Pirée, Ciao Ciao Bambina, Romantica, Garde-Moi La Dernière Danse, Bambino, Les Gitans (Live à Olympia, France/1977)
3 Gigi L'Amoroso (Live Carnegie Hall, Etats-Unis/1979)
4 Ciao Amore Ciao (Live au Théâtre Auditorium, Italie/1970)
5 Les Deux Colombes (Live à Olympia, France/1971)
6 Les Choses De L'Amour (Live à Olympia, France/1971)
7 Comme Si Tu Etais Là (Live à Olympia, France/1977)
8 Marie Marie (La Lettre) - Live au Theâtre De L'Etoile, France/1959
9 Ils Ont Changé Ma Chanson (Live à Olympia, France/1971)
10 Le petit bonheur (Live, Place Des Arts / Montreal 1977)
11 Hene Ma Tov (Live à Olympia, France/1971)
12 Julien (Live à Olympia, France/1974)
13 Amoureuse De La Vie - Live à Olympia, France/1977
14 Salma Ya Salama (Live au Stade Gizeh Sporting Club, Egypte/1979)
15 Ciao Amore Ciao (Live à Olympia, France/1971)
16 Histoire D'Un Amour - Live à Olympia, France/1959
17 Bambino (Live au Music-Hall, France/1957)
18 Gigi L'Amoroso (Live, Republique Tchèque/1977)
19 Il Venait D'Avoir Dix-Huit Ans (Live à Olympia, France/1974)
20 Am Tag Als Der Regen Kam (Live au Théâtre Westens, Allemagne/1981)
21 Quand On N'A Que L'Amour (Live au Palais Des Sports, France/1980)
22 Je Suis Malade (Live à Olympia, France/1981)
23 Un Po' D'Amore (Live à La Bussola, Italie/1968)
24 Avec Le Temps - Live au Palais Des Sports, France/1980
25 Que Sont Devenues Les Fleurs (Live, Republique Tchèque/1977)
26 Pour Ne Pas Vivre Seul - Live au Palais Des Sports, France/1980
27 Entrez Sans Frapper - Live à Olympia, France/1974
28 Mourir sur scène

Attention! Feel free to leave feedback.