Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gigi L'Amoroso - Live Olympia 74
Gigi L'Amoroso - Live Olympia 74
Je
vais
vous
raconter
Я
вам
расскажу
Avant
de
vous
quitter
Прежде
чем
попрощаться
с
вами
L'histoire
d'un
p'tit
village
pres
de
Napoli
Историю
маленькой
деревни
недалеко
от
Неаполя
Nous
etions
quatre
amis
Нас
было
четверо
друзей
Au
bal
tous
les
samedis
Каждую
субботу
мы
ходили
на
танцы
A
jouer,
a
chanter
toute
la
nuit
И
играли,
и
пели
всю
ночь
напролет
Giorgio
a
la
guitare
Джорджо
играл
на
гитаре
Sandro
a
la
mandoline
Сандро
играл
на
мандолине
Moi
je
dansais
en
frappant
du
tambourin
А
я
танцевала,
ударяя
в
бубен
Mais
tous
ceux
qui
venaient
Но
все,
кто
приходил
C'etait
pour
ecouter
Приходили
послушать
Celui
qui
faisait
battre
tous
les
coeurs
Только
того,
кто
заставлял
сердца
трепетать
Et
quand
il
arrivait
И
когда
он
появлялся
La
foule
s'ecriait
Толпа
восклицала
Arriva,
Gigi
l'Amoroso
Вот
он,
Джиджи
Любящий
Croqueur
d'amour,
l'oeil
de
velours
comme
une
caresse
Похититель
сердец,
взгляд
его
бархатный,
как
ласка
Gigi
l'Amoroso
Джиджи
Любящий
Toujours
vainqueur,
parfois
sans
coeur
Всегда
победитель,
иногда
бессердечный
Mais
jamais
sans
tendresse
Но
никогда
не
лишенный
нежности
Partout,
c'etait
la
fête
quand
il
chantait
Везде
был
праздник,
когда
он
пел
Zaza,
luna
caprese
o
sole
mio
Заза,
лунная
песня
из
Капри,
о,
моя
Неапольская
песня
Gigi
Giuseppe
Джиджи
Джузеппе
Mais
tout
le
monde
l'appelait
Gigi
l'Amour
Но
все
звали
его
Джиджи
Любящий
Et
les
femmes
etaient
folles
de
lui,
toutes
И
женщины
сходили
по
нему
с
ума,
все
La
femme
du
boulanger,
qui
fermait
sa
boutique
tous
les
mardis
pour
aller...
Жена
пекаря,
которая
закрывала
свою
лавку
по
вторникам,
чтобы
пойти...
La
femme
du
notaire
qui
etait
une
sainte
et
qui
n'vait
jamais
tromper
son
Жена
нотариуса,
которая
была
святой
и
никогда
раньше
не
изменяла
Mari
auparavant
Своему
мужу
Et
la
veuve
du
colonel
И
вдова
полковника
La
veuve
du
colonel
qui
ne
porta
plus
le
deuil
Вдова
полковника,
которая
перестала
носить
траур
parce
qu'il
n'aimait
pas
le
noir
Потому
что
ему
не
нравился
черный
цвет
Toutes,
je
vous
dis
Все,
я
вам
говорю
Meme
moi,
mais
moi,
Gigi
aimait
trop
sa
liberte,
jusqu'au
jour
ou
Даже
я,
но
я,
Джиджи,
слишком
любил
свою
свободу,
пока
однажды
Une
riche
americaine
Одна
богатая
американка
A
grands
coups
de
je
t'aime
Миллионами
"Я
люблю
тебя"
Lui
proposa
d'aller
jusqu'à
Hollywood
Предложила
ему
поехать
в
Голливуд
Tu
seras
le
plus
beau
Ты
будешь
самым
красивым
De
tous
les
Caruzos
Из
всех
Карузо
Lui
disait-elle
jusqu'à
en
perdre
haleine
Говорила
она,
задыхаясь
от
волнения
Nous
voila
a
la
gare
Вот
мы
и
на
вокзале
Avec
tous
nos
mous
Со
всеми
нашими
друзьями
Le
coeur
serre,
emus
par
ce
grand
depart
Сердце
сжалось,
мы
взволнованы
этим
большим
отъездом
Pourtant
on
etait
fier
Но
мы
гордились
Qu'il
depasse
nos
frontieres
Тем,
что
он
пересечет
наши
границы
Gigi
partait
conquerir
l'Amerique
Джиджи
отправляется
покорять
Америку
Et
quand
il
arriva
И
когда
он
прибыл
Le
village
etait
là
Деревня
была
там
Arriva,
Gigi
l'Amoroso
Вот
он,
Джиджи
Любящий
Croqueur
d'amour,
l'oeil
de
velours
comme
une
caresse
Похититель
сердец,
взгляд
его
бархатный,
как
ласка
Gigi
l'Amoroso
Джиджи
Любящий
Toujours
vainqueur,
parfois
sans
coeur
Всегда
победитель,
иногда
бессердечный
Mais
jamais
sans
tendresse
Но
никогда
не
лишенный
нежности
Et
la,
devant
la
foule,
il
a
chante
И
там,
перед
толпой,
он
запел
Zaza,
luna
caprese,
o
sole
mio
Заза,
лунная
песня
из
Капри,
о,
моя
Неапольская
песня
Gigi,
quand
le
train
est
disparu,
nous
sommes
tous
rentres
chez
nous
Джиджи,
когда
поезд
исчез,
мы
все
вернулись
домой
Et
le
lendemain,
le
village
n'etait
plus
le
meme
А
на
следующий
день
деревня
уже
не
была
прежней
La
femme
du
boulanger
refusa
d'allumer
son
four
Жена
пекаря
отказалась
зажигать
свою
печь
La
femme
du
notaire
par
desespoir
pris
plusieurs
amants
Жена
нотариуса
от
отчаяния
завела
нескольких
любовников
Et
la
veuve
du
colonel
ferma
ses
persiennes
et
reprit
le
deuil
pour
la
А
вдова
полковника
закрыла
свои
шторы
и
снова
одела
траур
Seconde
fois
Во
второй
раз
Oui,
le
village
avait
bien
change
Да,
деревня
сильно
изменилась
Les
annees
ont
passe
Прошли
годы
Cinq
hivers,
cinq
etes
Пять
зим,
пять
лет
"No
news",
c'etait
"good
news"
on
nous
avait
dit
"Нет
новостей
- хорошие
новости",
- говорили
нам
Il
a
fallu
du
temps
Потребовалось
время
Du
courage
et
du
temps
Мужества
и
времени
Pour
arriver
a
continuer
sans
lui
Чтобы
научиться
жить
без
него
Et
malgre
son
absence
И
несмотря
на
его
отсутствие
La
nuit
dans
le
silence
Ночью,
в
тишине
En
pliant
nos
costumes
et
nos
instruments
Когда
мы
складывали
наши
костюмы
и
инструменты
On
entendait
venir
Мы
слышали,
как
приближается
Comme
une
larme
un
soupir
Словно
слеза,
вздох
Du
fond
de
la
salle
cette
melodie
Из
глубины
зала
эта
мелодия
Croqueur
d'amour,
l'oeil
de
velours
comme
une
caresse
Похититель
сердец,
взгляд
его
бархатный,
как
ласка
Gigi,
Gigi,
c'est
toi
la-bas
dans
le
noir
Джиджи,
Джиджи,
это
ты
там,
в
темноте
Attends,
laisse-moi
te
regarder
Подожди,
дай
мне
посмотреть
на
тебя
Mais
tu
pleures
Но
ты
плачешь
Tu
pleures
Gigi
Ты
плачешь,
Джиджи
Ca
n'a
pas
ete
la-bas,
hein
Там
не
получилось,
да?
Et
alors,
et
alors
qu'est
ce
qu'ils
comprennent
ces
Americains
a
part
le
rock
И
что
эти
американцы
понимают,
кроме
рок-н-ролла
Et
le
twist,
hein
И
твиста,
да?
Ma
Gigi,
qu'est-ce
que
tu
croyais,
devenir
comme
ca
Gigi
l'Americano
Мой
Джиджи,
что
ты
думал,
станешь
таким,
Джиджи
Американo?
E
invece
no,
tu
sei
Giuseppe
Fabrizio
Luca
Santini
Но
нет,
ты
Джузеппе
Фабрицио
Лука
Сантини
Et
tu
es
Nappolitain
И
ты
неаполитанец
Ecoute,
Giorgio
s'est
mis
à
la
guitare
Слушай,
Джорджо
начал
играть
на
гитаре
Attends,
Sandro
est
la
aussi
Подожди,
Сандро
тоже
здесь
Mais,
mais
tu
ne
peux
pas
t'en
aller
comme
ca
Но,
но
ты
не
можешь
уйти
так
просто
Ici
tu
es
chez
toi
Здесь
твой
дом
Ici
tu
es
le
roi
Здесь
ты
король
Tu
entends,
tu
les
entends
Gigi
Ты
слышишь,
ты
слышишь
меня,
Джиджи
Ils
sont
tous
la
Они
все
здесь
Ils
ont
du
te
reconnaitre
a
la
gare
Они
должны
были
узнать
тебя
на
вокзале
Chante
Gigi,
chante,
c'est
ton
public
Пой,
Джиджи,
пой,
это
твоя
публика
Chante
pour
eux,
chante
pour
moi
qui
n'ai
jamais
su
te
parler
Пой
для
них,
пой
для
меня,
которая
никогда
не
умела
тебе
говорить
Oui,
vas-y,
bravo
Gigi,
chante
Да,
давай,
браво,
Джиджи,
пой
Arriva,
Gigi
l'Amoroso
Вот
он,
Джиджи
Любящий
Croqueur
d'amour,
l'oeil
de
velours
comme
une
caresse
Похититель
сердец,
взгляд
его
бархатный,
как
ласка
Gigi
l'Amoroso
Джиджи
Любящий
Toujours
vainqueur,
parfois
sans
coeur
Всегда
победитель,
иногда
бессердечный
Mais
jamais
sans
tendresse
Но
никогда
не
лишенный
нежности
Partout,
c'etait
la
fête
quand
il
chantait
Везде
был
праздник,
когда
он
пел
Zaza,
luna
caprese
o
sole
mio
Заза,
лунная
песня
из
Капри,
о,
моя
Неапольская
песня
Arriva,
Gigi
l'Amoroso
Вот
он,
Джиджи
Любящий
Croqueur
d'amour,
l'oeil
de
velours
comme
une
caresse
Похититель
сердец,
взгляд
его
бархатный,
как
ласка
Gigi
l'Amoroso
Джиджи
Любящий
Toujours
vainqueur,
parfois
sans
coeur
Всегда
победитель,
иногда
бессердечный
Mais
jamais
sans
tendresse...
Но
никогда
не
лишенный
нежности...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Misrahi Jacqueline, Sebastian Lana, Sebastian Paul
Attention! Feel free to leave feedback.