Dalida - Gigi l'amoroso - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dalida - Gigi l'amoroso




Gigi l'amoroso
Джиджи Любовник
Je vais vous raconter
Я расскажу вам историю,
Avant de vous quitter
Прежде чем уйти,
L'histoire d'un petit village près de Napoli
О маленькой деревушке близ Неаполя.
Nous étions quatre amis
Нас было четверо друзей,
Au bal tous les samedis
На танцах каждую субботу,
À jouer, à chanter toute la nuit
Играли, пели всю ночь напролёт.
Giorgio à la guitare
Джорджио играл на гитаре,
Sandro à la mandoline
Сандро на мандолине,
Moi je dansais en frappant du tambourin
А я танцевала, ударяя в бубен.
Mais tous ceux qui venaient
Но все, кто приходил,
C'était pour écouter
Приходили послушать
Celui qui faisait battre tous les cœurs
Того, кто заставлял биться все сердца.
Et quand il arrivait
И когда он появлялся,
La foule s'écriait
Толпа кричала:
Arriva...
Он идёт...
Gigi l'Amoroso
Джиджи Любовник,
Croqueur d'amour, l'œil de velours
Покоритель сердец, с бархатным взглядом,
Comme une caresse
Нежным, как ласка.
Gigi l'Amoroso
Джиджи Любовник,
Toujours vainqueur, parfois sans cœur
Всегда победитель, порой бессердечный,
Mais jamais sans tendresse
Но никогда не без нежности.
Partout, c'était la fête quand il chantait
Везде был праздник, когда он пел:
Zaza, Luna caprese, O sole mio
Заза, Луна капри, О соле мио.
Arriva...
Он идёт...
Gigi, Giuseppe
Джиджи, Джузеппе,
Mais tout le monde l'appelait Gigi l'Amour
Но все его звали Джиджи Любовь.
Et les femmes étaient folles de lui
И женщины были от него без ума.
Toutes
Все.
La femme du boulanger
Жена булочника,
Qui fermait sa boutique tous les mardis pour aller
Которая закрывала свою лавку каждый вторник, чтобы пойти...
La femme du notaire qui était une sainte
Жена нотариуса, которая была святой
Et qui n'avait jamais trompé son mari auparavant
И никогда до этого не изменяла мужу.
Et la veuve du colonel
И вдова полковника,
La veuve du colonel qui ne porta plus le deuil
Вдова полковника, которая больше не носила траур,
Parce qu'il n'aimait pas le noir
Потому что он не любил чёрный.
Toutes, je vous dis
Все, говорю вам.
Même moi, mais moi
Даже я, но я...
Gigi aimait trop sa liberté
Джиджи слишком любил свою свободу.
Jusqu'au jour
До того дня, когда...
Une riche américaine
Богатая американка,
À grands coups de je t'aime
С громкими признаниями в любви,
Lui proposa d'aller jusqu'à Hollywood
Предложила ему поехать в Голливуд.
Tu seras le plus beau
Ты будешь самым лучшим
De tous les Caruzos
Из всех Карузо,
Lui disait-elle jusqu'à en perdre haleine
Говорила она ему, задыхаясь.
Nous voilà à la gare
Мы на вокзале,
Avec tous nos mouchoirs
Со всеми нашими платками,
Le cœur serré, émus par ce grand départ
С замиранием сердца, растроганные этим большим отъездом.
Pourtant on était fiers
И всё же мы были горды,
Qu'il dépasse nos frontières
Что он выходит за наши пределы.
Gigi partait conquérir l'Amérique
Джиджи отправлялся покорять Америку.
Et quand il arriva
И когда он появился,
Le village était
Деревня была там.
Arriva...
Он идёт...
Gigi l'Amoroso
Джиджи Любовник,
Croqueur d'amour, l'œil de velours
Покоритель сердец, с бархатным взглядом,
Comme une caresse
Нежным, как ласка.
Gigi l'Amoroso
Джиджи Любовник,
Toujours vainqueur, parfois sans cœur
Всегда победитель, порой бессердечный,
Mais jamais sans tendresse
Но никогда не без нежности.
Et là-devant la foule il a chanté
И там, перед толпой, он пел:
Zaza, Luna caprese, O sole mio
Заза, Луна капри, О соле мио.
Arriva...
Он идёт...
Gigi l'Amoroso
Джиджи Любовник.
Mon Gigi
Мой Джиджи.
Quand le train a disparu
Когда поезд скрылся из виду,
Nous sommes tous rentrés chez nous
Мы все вернулись домой.
Mais le lendemain, le village n'était plus le même
Но на следующий день деревня стала другой.
La femme du boulanger refusa d'allumer son four
Жена булочника отказалась разжигать печь.
La femme du notaire
Жена нотариуса
Par désespoir pris plusieurs amants
От отчаяния завела нескольких любовников.
Et la veuve du colonel
И вдова полковника
Ferma ses persiennes et reprit le deuil
Закрыла ставни и снова надела траур.
Pour la seconde fois
Во второй раз.
Oui
Да.
Le village avait bien changé
Деревня очень изменилась.
Et moi
А я...
Les années ont passé
Годы шли,
Cinq hivers, cinq étés
Пять зим, пять лет,
"No news", c'était "good news" on nous avait dit
«Нет новостей - хорошие новости», - говорили нам.
Il a fallu du temps
Потребовалось время,
Du courage et du temps
Мужество и время,
Pour arriver à continuer sans lui
Чтобы научиться жить без него.
Et malgré son absence
И несмотря на его отсутствие,
La nuit dans le silence
Ночью, в тишине,
En pliant nos costumes et nos instruments
Складывая наши костюмы и инструменты,
On entendait venir
Мы слышали, как приходит,
Comme une larme, un soupir
Словно слеза, вздох,
Du fond de la salle cette mélodie
Из глубины зала эта мелодия.
Croqueur d'amour
Покоритель сердец,
L'œil de velours
С бархатным взглядом,
Comme une caresse
Нежным, как ласка.
Gigi
Джиджи,
Gigi
Джиджи,
C'est toi là-bas dans le noir
Это ты там, в темноте?
Attends
Подожди,
Laisse-moi te regarder
Дай мне на тебя посмотреть.
Mais tu pleures
Но ты плачешь,
Tu pleures Gigi
Ты плачешь, Джиджи.
Ça n'a pas été là-bas
У тебя там не сложилось?
Et alors
Ну и что,
Et alors qu'est-ce qu'ils comprennent ces Américains
Что эти американцы понимают,
À part le rock et le twist
Кроме рока и твиста?
Ma Gigi, qu'est-ce que tu croyais
Мой Джиджи, что ты думал,
Devenir comme ça Gigi l'Americano
Стать вот так Джиджи Американо?
E invece no
А вот и нет,
Tu sei Giuseppe Frabrizio Luca Santini
Ты Джузеппе Фабрицио Лука Сантини,
Et tu es Napolitain
И ты неаполитанец.
Écoute
Послушай,
Giorgio s'est mis à la guitare
Джорджио взял гитару.
Attends
Подожди,
Sandro est aussi
Сандро тоже здесь.
Mais
Но,
Mais tu ne peux pas t'en aller comme ça
Но ты не можешь вот так уйти.
Ici tu es chez toi
Здесь твой дом,
Ici tu es le roi
Здесь ты король.
Arriva...
Он идёт...
Tu entends
Ты слышишь?
Tu les entends, Gigi
Ты слышишь их, Джиджи?
Ils sont tous
Они все здесь.
Ils ont te reconnaitre à la gare
Должно быть, они узнали тебя на вокзале.
Chante Gigi, chante
Пой, Джиджи, пой.
C'est ton public
Это твоя публика.
Chante pour eux
Пой для них.
Chante pour moi qui n'ai jamais su te parler
Пой для меня, той, что никогда не решалась тебе сказать.
Oui, vas-y, bravo Gigi, chante
Да, давай, браво, Джиджи, пой.
Bravo
Браво.
Arriva ...
Он идёт...
Gigi l'Amoroso
Джиджи Любовник,
Croqueur d'amour, l'œil de velours
Покоритель сердец, с бархатным взглядом,
Comme une caresse
Нежным, как ласка.
Gigi l'Amoroso
Джиджи Любовник,
Toujours vainqueur, parfois sans cœur
Всегда победитель, порой бессердечный,
Mais jamais sans tendresse
Но никогда не без нежности.
Partout c'était la fête quand il chantait
Везде был праздник, когда он пел:
Zaza, Luna caprese, O sole mio
Заза, Луна капри, О соле мио.
Arriva...
Он идёт...
Gigi l'Amoroso
Джиджи Любовник,
Croqueur d'amour, l'œil de velours
Покоритель сердец, с бархатным взглядом,
Comme une caresse
Нежным, как ласка.
Gigi l'Amoroso
Джиджи Любовник,
Toujours vainqueur, parfois sans cœur
Всегда победитель, порой бессердечный,





Writer(s): MISRAHI JACQUELINE, SEBASTIAN PAUL, SEBASTIAN LANA


Attention! Feel free to leave feedback.