Dalida - Gigi l'amour (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dalida - Gigi l'amour (Remastered)




Gigi l'amour (Remastered)
Джиджи, любовь моя (Remastered)
Je vais vous raconter
Я расскажу тебе,
Avant de vous quitter
Прежде чем уйти,
L'histoire d'un p'tit village près de Napoli
Историю одной деревушки недалеко от Неаполя.
Nous étions quatre amis
Нас было четверо друзей,
Au bal tous les samedis
Каждый субботний вечер мы играли на балу,
A jouer, à chanter toute la nuit
Играли, пели всю ночь напролет.
Giorgio à la guitare
Джорджио играл на гитаре,
Sandro à la mandoline
Сандро на мандолине,
Moi, je dansais en frappant du tambourin
А я танцевала, ударяя в тамбурин.
Mais tous ceux qui venaient
Но все, кто приходил,
C'était pour écouter
Приходили слушать
Celui qui faisait battre tous les cœurs
Того, кто заставлял биться все сердца.
Et quand il arrivait,
И когда он появлялся,
La foule s'écriait
Толпа восклицала:
Arriva Gigi l'amoroso
Пришел Джиджи, любовь моя,
Croqueur d'amour,
Похититель сердец,
L'œil de velours comme une caresse
С бархатными глазами, как ласка.
Gigi l'amoroso
Джиджи, любовь моя,
Toujours vainqueur
Всегда победитель,
Parfois sans cœur
Иногда бессердечный,
Mais jamais sans tendresse
Но никогда не без нежности.
Partout c'était la fête quand il chantait
Везде был праздник, когда он пел:
Zaza luna caprese O solemio
"Заза, луна каприйская, "O Sole Mio"!
Gigi! Giuseppe... mais tout le monde l'appelait Gigi l'amour.
Джиджи! Джузеппе... но все звали его Джиджи, любовь моя.
Les femmes étaient folles de lui. Toutes!
Женщины сходили по нему с ума. Все!
La femme du boulanger qui fermait sa
Жена булочника, которая закрывала свою
Boutique tous les mardis pour aller...
Лавку каждый вторник, чтобы пойти...
La femme du notaire qui était une sainte et
Жена нотариуса, которая была святой и
Qui n'avait jamais trompé son mari auparavant...
Никогда раньше не изменяла мужу...
Et... Et la veuve du Colonel qui ne porta
И... И вдова полковника, которая перестала носить
Plus de deuil parce qu'il n'aimait pas le noir!
Траур, потому что ему не нравился черный цвет!
Toutes je vous dis! Même moi!
Все, говорю тебе! Даже я!
Mais moi... Gigi aimait trop sa liberté...
Но я... Джиджи слишком любил свою свободу...
Jusqu'au jour où...
Пока однажды...
Une riche américaine
Одна богатая американка
A grands coups de je t'aime
С громкими признаниями в любви
Lui proposa d'aller jusqu'à Hollywood
Предложила ему поехать в Голливуд.
Tu seras le plus beau de tous les Caruso
"Ты станешь самым красивым из всех Карузо",
Lui disait-elle jusqu'à en perdre haleine
Твердила она, задыхаясь от чувств.
Nous voilà à la gare
И вот мы на вокзале
Avec tous nos mouchoirs
Со своими носовыми платками,
Le cœur serré émus par ce grand départ
С тяжелым сердцем, взволнованные этим важным событием.
Pourtant on était fiers
И все же мы гордились
Qu'il dépasse nos frontières
Тем, что он покидает наши края.
Gigi partait conquérir l'Amérique
Джиджи отправлялся покорять Америку.
Et quand il arriva
И когда он приехал,
La foule s'écria
Толпа закричала:
Arriva Gigi l'amoroso
Пришел Джиджи, любовь моя,
Croqueur d'amour,
Похититель сердец,
L'œil de velours comme une caresse
С бархатными глазами, как ласка.
Gigi l'amoroso
Джиджи, любовь моя,
Toujours vainqueur
Всегда победитель,
Parfois sans cœur
Иногда бессердечный,
Mais jamais sans tendresse
Но никогда не без нежности.
Et là, devant la foule il a chanté
И там, перед толпой, он запел:
Zaza luna caprese O solemio
"Заза, луна каприйская, "O Sole Mio"!
Gigi! Quand le train eut disparu, nous sommes tous rentrés chez nous.
Джиджи! Когда поезд скрылся из виду, мы все разошлись по домам.
Et le lendemain déjà le village n'était plus le même.
И уже на следующий день деревня стала другой.
La femme du boulanger refusa d'allumer son four.
Жена булочника отказалась топить печь.
La veuve du Colonel ferma ses persiennes
Вдова полковника закрыла ставни
Et reprit le deuil pour la seconde fois.
И снова облачилась в траур.
Et... Et la femme du notaire, par désespoir prit plusieurs amants!
А... А жена нотариуса от отчаяния завела себе нескольких любовников!
Oui... le village avait changé.
Да... деревня изменилась.
Et moi...
А я...
Les années ont passé
Годы шли,
Cinq hivers cinq étés
Пять зим, пять лет.
No news c'était good news on nous avait dit
"Нет вестей - хорошие вести", - говорили нам.
Il a fallu du temps, du courage et du temps
Потребовалось время, мужество и еще раз время,
Pour arriver à continuer sans lui
Чтобы научиться жить без него.
Et malgré son absence
И несмотря на его отсутствие,
La nuit dans le silence
Ночью, в тишине,
En pliant nos costumes et nos instruments
Убирая наши костюмы и инструменты,
On entendait venir
Мы слышали, как из глубины зала доносится,
Comme une larme un soupir
Словно слеза, словно вздох,
Du fond de la salle cette mélodie
Эта мелодия.
Gigi!... Gigi? C'est toi là-bas dans le noir?
Джиджи!... Джиджи? Это ты там, в темноте?
Attends... laisse-moi te regarder...
Подожди... дай мне взглянуть на тебя...
Mais... mais tu pleures Gigi
Но... но ты плачешь, Джиджи.
Ça n'a pas été là-bas?... Et alors...
Что-то не так? Ну и что...
Qu'est-ce qu'ils comprennent ces américains,
Что они понимают, эти американцы,
A part le rock et le twist?
Кроме рока и твиста?
Qu'est-ce que tu croyais devenir comme ça Gigi l'Americano.
Кем ты хотел стать, Джиджи-американец?
Invere no! Tu es:
Ни за что! Ты:
Giusappe Fabrizio Luca Santini! Et tu es Napolitain.
Джузеппе Фабрицио Лука Сантини! И ты неаполитанец.
Ecoute, écoute... Giorgio s'est mis à la guitare.
Слушай, слушай... Джорджио взял гитару.
Attends Gigi... Attends, Sandro est aussi,
Подожди, Джиджи... Подожди, Сандро тоже здесь,
Tu ne peux t'en aller comme ça.
Ты не можешь вот так уйти.
Ici, ici tu es chez toi Gigi... Ici tu es le roi.
Здесь, здесь твой дом, Джиджи... Здесь ты король.
Arriva
Он пришел.
Tu entends? Tu les entends Gigi?
Слышишь? Ты слышишь их, Джиджи?
C'est ton public, ils sont tous là...
Это твоя публика, они все здесь...
Tu entends? Ils sont tous venus,
Слышишь? Они все пришли,
Ils ont te reconnaître à la gare...
Должно быть, они узнали тебя на вокзале...
Chante... Allez chante Gigi, chante pour eux...
Спой... Давай, спой, Джиджи, спой для них...
Chante pour moi qui n'ai jamais su te parler...
Спой для меня, той, что так и не решилась признаться тебе...
Allez chante... chante...
Ну же, спой... спой...
Arriva
Он пришел.






Attention! Feel free to leave feedback.