Lyrics and translation Dalida - Gitane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gitane,
gitane,
gitane
Цыганка,
цыганка,
цыганка
Devant
le
grand
café
aux
tables
ennuyées
Перед
большим
кафе
со
скучающими
столиками
Tout
s'est
ensoleillé
quand
elle
est
arrivée
Всё
озарилось
солнцем,
когда
ты
появилась,
Fille
d'Esmeralda
tu
déroules
tes
bras
Дочь
Эсмеральды,
ты
раскрываешь
свои
объятия,
Et
tes
yeux
noirs
défient
les
hommes
et
leurs
envies
И
твои
чёрные
глаза
бросают
вызов
мужчинам
и
их
желаниям.
Lorsque
tes
reins
se
cassent,
tes
longs
cheveux
ramassent
Когда
ты
изгибаешься,
твои
длинные
волосы
собирают
Le
soleil
en
pépites
et
ton
ventre
palpite
Солнце
самородками,
и
твой
живот
трепещет.
Bourgeois
et
va-nu-pied
te
regardent
danser
Буржуа
и
простолюдины
смотрят,
как
ты
танцуешь,
Mais
les
femmes
voudraient
bien
que
tu
ailles
plus
loin
Но
женщины
хотели
бы,
чтобы
ты
ушла
подальше.
Tu
ris
à
pleine
dent
et
continue
le
bal
Ты
смеёшься
во
весь
голос
и
продолжаешь
танец,
Comme
un
jeune
animal
qui
se
saoûle
en
tournant
Как
молодой
зверь,
который
пьянеет,
кружась.
On
ne
sait
d'où
tu
viens
Никто
не
знает,
откуда
ты
пришла,
On
ne
sait
où
tu
vas
Никто
не
знает,
куда
ты
идёшь,
Poussée
sur
le
chemin
Гонимая
по
дороге,
Comme
une
fleur
des
bois
Как
лесной
цветок.
Gitane,
gitane,
gitane
Цыганка,
цыганка,
цыганка,
Dans
le
feu
de
la
danse
lorsque
le
voile
glisse
В
огне
танца,
когда
шаль
спадает
De
tes
seins
qui
frémissent
y
a
de
drôle
de
silences
С
твоих
трепещущих
грудей,
воцаряется
странная
тишина.
Tes
jambes
nues
piétinent
les
regrets
qui
cheminent
Твои
обнаженные
ноги
попирают
сожаления,
блуждающие
Dans
les
yeux
de
bado
qui
caressent
ta
peau
В
глазах
повес,
ласкающих
твою
кожу.
Fini
le
tourbillon
tu
passes
et
fais
la
quête
Вихрь
закончен,
ты
проходишь
и
просишь
милостыню,
Frôlant
de
ton
jupon
les
spectateurs
honnêtes
Задевая
своей
юбкой
приличных
зрителей.
"Sois
généreux
señor
la
jeunesse
de
mon
corps
"Будь
щедрым,
сеньор,
молодость
моего
тела
Ça
vaut
bien
un
peu
d'or
même
un
peu
plus
encore"
Стоит
немного
золота,
даже
немного
больше".
Et
riant
aux
éclats
déjà
sous
les
platanes
И,
смеясь
во
весь
голос,
уже
под
платанами,
Déjà
sous
les
platanes
Уже
под
платанами,
Est
partie
la
gitane
Исчезла
цыганка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Dumont
Attention! Feel free to leave feedback.