Dalida - Histoire d'un amour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dalida - Histoire d'un amour




Mon histoire
Моя история
C'est l'histoire d'un amour
Это история любви
Ma complainte
Моя жалоба
C'est la plainte de deux cœurs
Это жалоба двух сердец
Un roman comme tant d'autres
Роман, как и многие другие
Qui pourrait être le vôtre
Кто может быть вашим
Gens d'ici ou bien d'ailleurs
Люди здесь или в другом месте
C'est la flamme
Это пламя
Qui enflamme sans brûler
Который воспламеняется, не сжигая
C'est le rêve
Это мечта
Que l'on rêve sans dormir
Пусть мы мечтаем без сна
Un grand arbre qui se dresse
Большое дерево, которое стоит
Plein de force et de tendresse
Полный силы и нежности
Vers le jour qui va venir
Ближе к тому дню, который наступит
C'est l'histoire d'un amour éternel et banal
Это история вечной и мирской любви
Qui apporte chaque jour tout le bien, tout le mal
Который каждый день приносит все хорошее, все плохое
Avec l'heure l'on s'enlace
С часом, когда мы обнимаемся
Celle l'on se dit adieu
Та, где мы прощаемся
Avec les soirées d'angoisse
С вечерами тоски
Et les matins merveilleux
И чудесными утрами
Mon histoire
Моя история
C'est l'histoire qu'on connaît
Это история, которую мы знаем
Ceux qui s'aiment
Те, кто любит друг друга
Jouent la même, je le sais
Играют одинаково, я это знаю
Mais naive ou bien profonde
Но наивно или глубоко
C'est la seule chanson du monde
Это единственная песня в мире
Qui ne finira jamais
Который никогда не закончится
C'est l'histoire d'un amour
Это история любви
Qui apporte chaque jour tout le bien, tout le mal
Который каждый день приносит все хорошее, все плохое
Avec l'heure l'on s'enlace
С часом, когда мы обнимаемся
Celle l'on se dit adieu
Та, где мы прощаемся
Avec les soirées d'angoisse
С вечерами тоски
Et les matins merveilleux
И чудесными утрами
Mon histoire
Моя история
C'est l'histoire qu'on connaît
Это история, которую мы знаем
Ceux qui s'aiment
Те, кто любит друг друга
Jouent la même, je le sais
Играют одинаково, я это знаю
Mais naive ou bien profonde
Но наивно или глубоко
C'est la seule chanson du monde
Это единственная песня в мире
Qui ne finira jamais
Который никогда не закончится
C'est l'histoire d'un amour
Это история любви





Writer(s): FRANCIS BLANCHE, CARLOS ALMARAN, FRANCIS BLANCHE, CARLOS ALMARAN, CARLOS ALMARAN ADAPTATION DE FRANCIS BLANCHE


Attention! Feel free to leave feedback.