Lyrics and translation Dalida - Helena
Toi
qui
pars
pour
Bahia
You
who
are
leaving
for
Bahia
Va
danser
dans
les
bras
d'Helena
Go
dance
in
the
arms
of
Helena
On
est
vite
amoureux
You'll
quickly
fall
in
love
Quand
on
voit
les
beaux
yeux
d'Helena
When
you
see
Helena's
beautiful
eyes
Que
le
ciel
te
sourit
mon
ami
May
the
sky
smile
on
you
my
friend
Et
bon
voyage
And
have
a
safe
journey
Le
pays
est
joli
mais
la
vie
l'est
aussi
The
country
is
beautiful,
but
life
is
too
On
oublie
mañana
We
forget
about
tomorrow
Quand
on
est
dans
les
bras
d'Helena
When
we
are
in
the
arms
of
Helena
La
chaleur
de
son
corps
The
warmth
of
her
body
Vous
rend
fou
plus
encore
que
sa
voix
Drives
you
crazy
even
more
than
her
voice
Mais
au
jeu
de
l'amour
c'est
toujours
But
in
the
game
of
love,
she
is
always
Tu
n'auras
que
le
droit
You
will
only
have
the
right
De
danser
dans
les
bras
d'Helena
To
dance
in
the
arms
of
Helena
Quittant
le
bateau
Leaving
the
boat
Après
vingt
jours
sur
l'eau
After
twenty
days
at
sea
Tu
auras,
devant
toi,
Bahia
You
will
have
Bahia
before
you
Pourtant,
les
rues
ne
s'animent
However,
the
streets
only
come
alive
Qu'à
la
fin
du
jour,
là-bas
At
the
end
of
the
day,
over
there
Tu
verras
alors
You
will
see
then
En
t'éloignant
du
port
As
you
walk
away
from
the
port
La
Plaza
Cordoba,
et
là
The
Plaza
Cordoba,
and
there
Un
cabaret
qui
s'appelle
A
cabaret
called
L'estréllita
de
Bahia
The
Estréllita
de
Bahia
Toi
qui
pars
pour
Bahia
You
who
are
leaving
for
Bahia
Va
danser
dans
les
bras
d'Helena
Go
dance
in
the
arms
of
Helena
Son
regard
en
dit
long
Her
eyes
say
a
lot
On
en
perd
la
raison
quelquefois
You
can
lose
your
mind
sometimes
Si
tu
peux
la
troubler,
l'embrasser
If
you
can
trouble
her,
kiss
her
Car
c'est
elle,
après
ça
Because
it
is
she,
after
that
Qui
toujours
rester
dans
tes
bras
Who
will
always
remain
in
your
arms
Car
c'est
elle,
après
ça
Because
it
is
she,
after
that
Qui
toujours
restera
Who
will
always
remain
Dans
tes
bras
In
your
arms
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pia Del Moro, Jack Ledru, Roger Desbois
Attention! Feel free to leave feedback.