Dalida - Il Faut Du Temps - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dalida - Il Faut Du Temps




Il faut du temps
Это требует времени
Pour oublier
Чтобы забыть
Tous les anciens visages
Все прежние лица
Il faut du temps
Это требует времени
Pour arriver
Чтобы добраться
Tout au bout du voyage
В самом конце путешествия
Il faut du temps
Это требует времени
Pour arrêter
Чтобы остановить
Le manège aux images
Карусель с картинками
Il faut du temps
Это требует времени
Pour s'en aller
Чтобы уйти
Vers d'autres beaux rivages
К другим красивым берегам
Le temps m'a enlevé ta vie
Время отняло у меня твою жизнь.
Comme le sable dans mes doigts
Как песок в моих пальцах
Le vent a effacé mes pas
Ветер стирал мои шаги
Voilà que le ciel devient gris
Вот небо становится серым
Que les jours deviennent plus courts
Пусть дни становятся короче
Dès que je pense à mes amours
Как только я думаю о своей любви
Comme l'on peut avoir l'air bête
Как можно выглядеть глупо
Immobile comme un poète
Неподвижен, как поэт
Devant une page toute blanche
Перед белой страницей
Toute blanche
Вся белая
Il faut du temps
Это требует времени
Pour espèrer
Чтобы надеяться
Être encore amoureuse
Быть все еще влюбленной
Il faut du temps
Это требует времени
Pour s'habituer
Чтобы привыкнуть
À être encore heureuse
Чтобы снова быть счастливой
Il faut du temps
Это требует времени
Pour ne plus voir
Чтобы больше не видеть
Chaque nuit ton sourire
Каждую ночь твоя улыбка
Il faut du temps
Это требует времени
Pour ne plus croire
Чтобы больше не верить
Que je peux en mourir
Что я могу умереть
Comme une fleur dans un grand livre
Как цветок в большой книге
Ma vie se fane mais reste belle
Моя жизнь увядает, но остается красивой
J'entends d'autres voix qui m'appellent
Я слышу другие голоса, зовущие меня
J'ai encore des amours à vivre
У меня еще есть любовь, чтобы жить
Car il me reste bien des pleurs
Потому что я плачу
Pour affronter d'autres malheurs
Чтобы противостоять другим бедам
Avec le jour qui va renaître
С днем, который возродится
Je sens monter comme un bien-être
Я чувствую, как поднимается, как благополучие
Comme si c'était un beau dimanche
Как будто это было прекрасное воскресенье
Un beau dimanche
Прекрасное воскресенье
Il faut du temps
Это требует времени
Pour oublier
Чтобы забыть
De pleurer sur soi-même
Плакать над собой
Il faut du temps
Это требует времени
Pour s'habituer
Чтобы привыкнуть
À redire je t'aime
Придираться я люблю тебя
Je t'aime, je t'aime
Я люблю тебя, я люблю тебя





Writer(s): Guy Marchand, Richard Ernest Kouyoumjian


Attention! Feel free to leave feedback.