Lyrics and translation Dalida - Ils ont changé ma chanson (Live, Olympia 1971)
Ils
ont
changé
ma
chanson,
ma
Они
изменили
мою
песню,
мою
Ils
ont
changé
ma
chanson
Они
изменили
мою
песню
Moi
qui
l'avais
écrite,
paroles
et
musique
Я,
который
написал
ее,
слова
и
музыка
J'aimais
bien
ma
chanson,
ma
Мне
нравилась
моя
песня,
моя
Ils
ont
changé
ma
chanson
Они
изменили
мою
песню
Ils
ont
changé
mon
tempo,
ma
Они
изменили
мой
темп,
мой
Et
ma
musique
et
mes
mots
И
моя
музыка,
и
мои
слова
Ils
n'ont
rien
compris
à
la
chanson
Они
ничего
не
поняли
в
песне.
Où
j'avais
écrit
ma
vie,
oh
ma
Где
я
писал
свою
жизнь,
О
мой
Ils
ont
changé
ma
chanson
Они
изменили
мою
песню
J'y
racontais
des
amours,
ma
Я
рассказывал
о
любви,
моей
J'y
racontais
mes
amours
Я
рассказывал
о
своей
любви
De
tous
mes
regrets
et
mes
secrets
От
всех
моих
сожалений
и
тайн
Il
restait
un
air
à
succès,
oh
ma
Остался
один
успешный
воздух,
о
Ма
Ils
ont
changé
ma
chanson
Они
изменили
мою
песню
Look
what
they
done
to
my
song,
ma
Look
what
they
done
to
my
song,
ma
Look
what
they
done
to
my
song
Look
what
they
done
to
my
song
Well
it's
the
only
thing
that
I
could
do
half-right
Ну,
это
единственная
вещь,
которую
я
мог
бы
сделать
наполовину
правым
And
it's
turning
out
all
wrong,
ma
И
это
все
не
так,
Ма
Look
what
they
done
to
my
song
Look
what
they
done
to
my
song
Ils
ont
traduit
ma
chanson,
ma
Они
перевели
мою
песню,
мою
Ils
ont
trahi
ma
chanson,
ma
Они
предали
мою
песню,
мою
Ce
n'était
rien
qu'une
chanson
Это
была
всего
лишь
песня
Mais
c'était
ma
chanson,
ma
Но
это
была
моя
песня,
моя
Ils
ont
changé
ma
chanson
Они
изменили
мою
песню
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Mais
moi
dans
mon
cœur,
je
reste
la
même
Но
я
в
своем
сердце
остаюсь
тем
же
Ils
ne
m'ont
pas
changé,
oh
mama
Они
не
изменили
меня,
О
мама
Ils
ont
changé
ma
chanson,
oh
mama
Они
изменили
мою
песню,
О
мама
Ils
peuvent
changer
ma
chanson,
ma
Они
могут
изменить
мою
песню,
мою
Eh
bien,
changez
ma
chanson
Ну,
измените
мою
песню
Mais
moi
dans
mon
cœur,
je
reste
la
même
Но
я
в
своем
сердце
остаюсь
тем
же
Ils
ne
m'ont
pas
changé,
oh
mama
Они
не
изменили
меня,
О
мама
Ils
ont
changé
ma
chanson
Они
изменили
мою
песню
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Safka Melanie
1
Remise des oscars (Musicorama 'La Nuit Des Oscars' Olympia 1975)
2
Un po' d'amore (Live, La Bussola / Italie 1968)
3
Ils ont changé ma chanson (Live, Olympia 1971)
4
Comme si tu etais là (Live, Olympia 1977)
5
Avec le temps (Palais Des Sports 80)
6
Salma Ya Salama (Stade Gizeh Sporting Club / Le Caire 1979)
7
Hene Ma Tov (Live, Olympia 1971)
8
Il Venait D'Avoir Dix-Huit Ans - Live Olympia 74
9
Le petit bonheur (Live, Place Des Arts / Montreal 1977)
10
Que sont devenues les fleurs (Live, Prague 1977)
11
Ciao amore ciao (Live, Théâtre Auditorium, Naples / Italie Juin 1970)
12
Ciao amore ciao (Live Olympia / Paris 1971)
13
Gigi l'amoroso (Live, Prague 1977)
14
Gigi l'amoroso (Live Carnegie Hall, New York 1979)
15
Je suis malade (Live, Olympia / Paris 1981)
16
Julien (Live Olympia / Paris 1974)
17
Les choses de l'amour (Live, Olympia 1971)
18
Bambino (Live, Music-Hall 1957)
19
Am Tag Als Der Regen Kam (Live Berlin, Mai 1981)
20
Pour ne pas vivre seul (Palais Des Sports 80)
21
Entrez sans frapper (Live Olympia 74)
22
Histoire d'un amour (Musicorama Olympia 1959)
23
À ma maniere (Olympia 81)
24
Medley Come Prima / Gondolier / Les enfants du pirée / Ciao Ciao Bambina / Romantica / Garde-moi la dernière danse / Bambino / Les gitans (Live Olympia / Paris 1977)
25
Les deux colombes (Live, Olympia 1971)
26
Marie Marie (La lettre) (Musicorama Theâtre de l'Étoile 1959)
27
Amoureuse de la vie (Olympia 77)
28
Quand on n'a que l'amour (Palais Des Sports 80)
Attention! Feel free to leave feedback.