Dalida - J'ai Reve (Dream Lover) - translation of the lyrics into German

J'ai Reve (Dream Lover) - Dalidatranslation in German




J'ai Reve (Dream Lover)
Ich habe geträumt (Traumliebhaber)
J'ai rêvé cette nuit même que tu me disais je t'aime
Ich habe genau diese Nacht geträumt, dass du mir sagtest 'Ich liebe dich'
J'ai besoin d'un amour tendre viens ne me fais plus attendre
Ich brauche eine zärtliche Liebe, komm, lass mich nicht länger warten
Oh dis-moi, oui toi, pourquoi, crois-moi
Oh sag mir, ja du, warum, glaub mir
Sans amour plus rien ne va et j'ai tant besoin de toi
Ohne Liebe geht nichts mehr, und ich brauche dich so sehr
J'ai rêvé gloire et fortune je voulais t'offrir la lune
Ich habe von Ruhm und Reichtum geträumt, ich wollte dir den Mond schenken
Je n'ai plus la moindre chance sans ton amour ta présence
Ich habe nicht die geringste Chance ohne deine Liebe, deine Anwesenheit
Oh dis-moi, oui toi, pourquoi, crois-moi
Oh sag mir, ja du, warum, glaub mir
Sans amour plus rien ne va et j'ai tant besoin de toi
Ohne Liebe geht nichts mehr, und ich brauche dich so sehr
Et dans ma solitude au creux de mon ennui
Und in meiner Einsamkeit, in der Tiefe meines Kummers
J'ai perdu l'habitude reviens je t'en supplie
Ich habe die Gewohnheit verloren, komm zurück, ich flehe dich an
Si tu voyais ma détresse sans toi rien ne m'intéresse
Wenn du meine Not sehen würdest, ohne dich interessiert mich nichts
Les jours et les nuits se traînent reviens-moi j'ai l'âme en peine
Die Tage und Nächte schleppen sich dahin, komm zu mir zurück, meine Seele leidet
Oh dis-moi, oui toi, pourquoi, crois-moi
Oh sag mir, ja du, warum, glaub mir
Sans amour plus rien ne va et j'ai tant besoin de toi
Ohne Liebe geht nichts mehr, und ich brauche dich so sehr
J'ai rêvé cette nuit même que tu me disais je t'aime
Ich habe genau diese Nacht geträumt, dass du mir sagtest 'Ich liebe dich'
Dis-moi ce n'est pas un rêve avant que le jour se lève
Sag mir, es ist kein Traum, bevor der Tag anbricht
Oh dis-moi, oui toi, pourquoi, crois-moi
Oh sag mir, ja du, warum, glaub mir
Sans amour plus rien ne va et j'ai tant besoin de toi
Ohne Liebe geht nichts mehr, und ich brauche dich so sehr
Oh, oh, oh oui, besoin de toi, oh, oh, oh oui besoin de toi
Oh, oh, oh ja, ich brauche dich, oh, oh, oh ja, ich brauche dich
Oh mon chéri, besoin de toi.
Oh mein Liebster, ich brauche dich.






Attention! Feel free to leave feedback.