Dalida - J'Ecoute Chanter La Brise - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dalida - J'Ecoute Chanter La Brise




J'écoute chanter la brise
Я слушаю, как поет ветерок.
Et j'imagine quelques paroles
И я представляю себе несколько слов
Que j'aimerais que tu dises
Что я хотел бы, чтобы ты сказал
Lorsque ton rêve vers moi s'envole
Когда твоя мечта ко мне улетает
J'entends le bruit de la vague
Я слышу шум волны,
Comme un cœur battre sur le rivage
Как бьется сердце на берегу
Il dit au long des semaines
Он говорит, что в течение нескольких недель
Qu'il revienne, qu'il revienne
Пусть он вернется, пусть вернется.
J'habite sur la falaise, ma maison regarde l'eau
Я живу на скале, мой дом смотрит на воду
Au loin la mer est jalouse car j'attends mes matelots
Вдали ревнует море, потому что я жду своих матросов
Grâce à ses humbles prières la Madone est avec moi
Благодаря ее смиренным молитвам Мадонна со мной
Et je serais la première à voir venir son trois-mâts
И я буду первой, кто увидит его трехмачтовую машину.
J'écoute chanter la brise
Я слушаю, как поет ветерок.
Et j'imagine quelques paroles
И я представляю себе несколько слов
Que j'aimerais que tu dises
Что я хотел бы, чтобы ты сказал
Lorsque ton rêve vers moi s'envole
Когда твоя мечта ко мне улетает
J'entends le bruit de la vague
Я слышу шум волны,
Comme un cœur battre sur le rivage
Как бьется сердце на берегу
Il dit au long des semaines
Он говорит, что в течение нескольких недель
Qu'il revienne, qu'il revienne
Пусть он вернется, пусть вернется.
Les jours sont tous des dimanches lorsque les bateaux sont
Дни - это все воскресенья, когда есть лодки
Devant chaque maison blanche un grand fil séchera
Перед каждым Белым домом высохнет большая нить
On danse le long des plages on n'a plus qu'une seule pensée
Мы танцуем на пляжах, у нас есть только одна мысль
Mais que c'est triste un village quand sont loins les fiancés
Но как грустно в деревне, когда рядом помолвленные
J'écoute chanter la brise
Я слушаю, как поет ветерок.
Elle murmure tant de merveilles
Она шепчет столько чудес
Que tu les lui as apprise
Что ты научил ее этому.
Pour ne les dire qu'à mon oreille
Чтобы сказать их только мне на ухо.
J'écoute le vent d'Espagne
Я слушаю ветер Испании.
Le vent qui saute de la montagne
Ветер, прыгающий с горы
Pour chanter le long des vignes
Чтобы петь вдоль виноградников
Reviens vite, reviens vite
Возвращайся скорее, возвращайся скорее
Reviens
Возвращаюсь





Dalida - 100 Best Hits
Album
100 Best Hits
date of release
24-09-2012

1 Madona
2 Ciao Ciao Bambina
3 Luna Caprese
4 Des millions de larmes
5 Hava Naguila
6 Guitare et tambourin
7 Marina
8 Elle, lui et l'autre
9 T'Aimer Follement
10 J'ai reve
11 C'est un jour a naples
12 Adonis
13 Va Petite Etoile
14 Dans les rues de Bahia
15 La joie d'aimer
16 Garde la dernière danse pour moi
17 Vive Le Vent
18 Petit Papa Noël
19 Noel blanc
20 Douce nuit sainte nuit
21 Les enfants du Pirée
22 Vieni vieni si
23 S'endormir comme d'habitude
24 Comme Au Premier Jour
25 L'arlequin de Tolède
26 Love In Portofino
27 Ni chaud ni froid
28 Le petit clair de lune
29 De Grenade à Séville
30 Bras dessus bras dessous
31 O' Sole Mio
32 Si Je Pouvais Revivre Un Jour Ma Vie
33 Itsi bitsi petit bikini
34 Guitare Flamenco
35 Le bonheur
36 Les Marrons Chauds
37 Come Prima
38 Quand on n'a que l'amour - Quand on n'a que l'amour
39 Scusami
40 Tu peux tout faire de moi
41 Le ranch de Maria
42 Je L'Attends
43 Le petit chemin de pierres - Le petit chemin de pierres
44 Maman la plus belle du monde
45 Lazzarelle
46 Oh! la la...
47 Ay! Mourir pour toi - Ay! Mourir pour toi
48 Miguel
49 Eh ! Ben
50 Aime-moi
51 Le Torrent
52 Gitane
53 Pour garder
54 Helena
55 Maintenant
56 Adieu Monsieur mon amour
57 Mon Coeur Va
58 Rendez-vous au lavandou
59 Les Gitans
60 Mélodie Perdue
61 Dieu Seul
62 Pardon
63 J'Ecoute Chanter La Brise
64 Timide serenade
65 Tu m'étais destinée
66 Le jour où la pluie viendra
67 Je pars
68 Gondolier
69 Histoire d'un amour
70 Calypso Italiano
71 La Montagne
72 Mélodie pour mon amour
73 Na joue pas
74 La fille aux pied nus
75 Pilou pilou, pilou hé
76 Tu n'as pas très bon charactère
77 Violettera
78 Flamenco blue
79 Le yeux de mon amour

Attention! Feel free to leave feedback.