Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Ne Dirai Ni Oui Ni Non
Я Не Скажу Ни Да, Ни Нет
Dans
la
ronde
des
ans
qui
passent
В
хороводе
лет,
что
пролетают,
La
chaine
des
amis
grandit
Растет
цепочка
друзей
нерушимая,
Puis
le
temps
vient
prendre
leur
place
Но
время
приходит
и
их
заменяет,
Le
cercle
se
fait
plus
petit
И
круг
становится
все
теснее
и
тише.
En
pleurant
on
allume
un
cierge
Со
слезами
мы
зажигаем
свечу,
Pour
celui
qui
vient
de
partir
За
того,
кто
ушел
навсегда,
Mais
comme
le
dit
ma
concierge
Но,
как
говорит
моя
консьержка,
"Il
vaut
mieux
rester
et
souffrir"
"Лучше
остаться
и
страдать,
чем
уйти
в
никуда".
A-t-elle
tort
ou
raison
Может,
она
не
права,
а
может,
и
права?
Je
ne
dirai
ni
oui
ni
non
Я
не
скажу
ни
да,
ни
нет,
милый.
Elle
attend
dans
la
nuit
glaciale
Она
ждет
в
ледяной
ночи,
Le
cœur
chaud
et
les
doigts
gelés
С
сердцем
горячим
и
пальцами,
скованными
льдом,
Mais
les
hommes
ça
parle,
ça
parle
Но
мужчины
говорят,
говорят,
Et
ne
viennent
jamais
vous
chercher
И
никогда
не
приходят
за
тобой,
мой
хороший.
Il
avait
dit
avant
les
neiges
Он
говорил
перед
первым
снегом,
Et
je
reviendrai
pour
tes
yeux
И
я
вернусь
ради
твоих
глаз,
Mais
comme
le
dit
ma
concierge
Но,
как
говорит
моя
консьержка,
"Ça
parle
bien
mais
ça
court
mieux"
"Слова
хороши,
но
ноги
быстрее
бегут".
A-t-elle
tort
ou
raison
Может,
она
не
права,
а
может,
и
права?
Je
ne
dirai
ni
oui,
ni
non
Я
не
скажу
ни
да,
ни
нет,
дорогой.
Le
riche
à
son
dernier
voyage
Богатого
на
последнем
пути
Est
tout
fleuri
comme
à
un
banquet
Усыпают
цветами,
как
на
пиру,
On
croirait
presque
un
mariage
Почти
как
на
свадьбе,
Sans
le
sérieux
des
invités
Если
не
считать
серьезности
гостей.
Le
pauvre
lui,
est
sans
cortège
Бедняку
же
не
до
погребальных
процессий,
Il
meurt
caché
comme
les
oiseaux
Он
умирает
в
одиночестве,
как
птицы,
Mais
comme
le
dit
ma
concierge
Но,
как
говорит
моя
консьержка,
"Défaut
d'argent,
point
de
tombeau"
"Без
денег
не
жди
и
скромного
камня".
A-t-elle
tort
ou
raison
Может,
она
не
права,
а
может,
и
права?
Je
ne
dirai
ni
oui,
ni
non
Я
не
скажу
ни
да,
ни
нет,
любимый.
A-t-elle
tort
ou
raison
Может,
она
не
права,
а
может,
и
права?
Je
ne
dirai
ni
oui,
ni
non
Я
не
скажу
ни
да,
ни
нет,
мой
хороший.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Revaux
Attention! Feel free to leave feedback.