Dalida - L'Amour Et Moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dalida - L'Amour Et Moi




L'Amour Et Moi
Любовь и я
C'est un drôle de combat
Это странная борьба,
Mais pour le gagner tu as le choix des armes
Но чтобы победить, у тебя есть выбор оружия:
La musique ou les fleurs
Музыка или цветы,
L'ironie, le rire ou le cœur ou le charme
Ирония, смех, или сердце, или шарм.
Un chemin quotidien, pavé de petits rien
Повседневный путь, вымощенный мелочами,
Qui peut-être mènera jusqu'au refuge de mes bras
Который, возможно, приведет к убежищу в моих объятиях.
On ne s'est jamais quitter l'amour dis moi
Мы никогда не расставались, любовь, скажи мне,
Et jamais on ne se quittera
И никогда не расстанемся.
À travers joies et peines
Сквозь радости и печали
Moi c'est l'amour que j'aime
Я люблю любовь.
Le soleil des passions éclaireras ta maison de ses orages
Солнце страстей осветит твой дом своими грозами,
Si tu veux autre chose dans une couleur un peu plus rose
Если ты хочешь чего-то другого, в чуть более розовом цвете,
Dommage
Жаль.
Les tendres promenades, les poèmes, les ballades
Нежные прогулки, стихи, баллады,
L'automne dans les sous bois, cela ne m'intéresse pas
Осень в лесу меня это не интересует.
On ne s'est jamais quitter l'amour dis moi
Мы никогда не расставались, любовь, скажи мне,
Et jamais on ne se quittera
И никогда не расстанемся.
À travers joies et pluies
Сквозь радости и дожди
Mon amour c'est ma vie
Моя любовь это моя жизнь.
Te voilà prévenu
Ты предупрежден.
Moi je ne me bas que les mains nues sans armes
Я сражаюсь только голыми руками, без оружия,
Mais je n'ai peur de rien, mon allié est fidèle
Но я ничего не боюсь, мой союзник верен,
Te tient sous son charme
Он держит тебя в своих чарах.
Je ne sais jusqu'à quand vivra notre aventure
Я не знаю, как долго продлится наше приключение,
Je voudrais qu'elle dure
Я хочу, чтобы оно длилось вечно.
Aujourd'hui je t'ouvre les bras
Сегодня я открываю тебе свои объятия.
(On ne s'est jamais quitter l'amour dis-moi) On ne s'est jamais quitter l'amour dis-moi
(Мы никогда не расставались, любовь, скажи мне) Мы никогда не расставались, любовь, скажи мне
(On ne s'est jamais quitter l'amour dis-moi) L'amour dis-moi
(Мы никогда не расставались, любовь, скажи мне) Любовь, скажи мне
L'amour dis-moi
Любовь, скажи мне
(On ne s'est jamais quitter l'amour dis-moi) On ne s'est jamais quitter l'amour dis-moi
(Мы никогда не расставались, любовь, скажи мне) Мы никогда не расставались, любовь, скажи мне
(On ne s'est jamais quitter l'amour dis-moi) L'amour dis-moi
(Мы никогда не расставались, любовь, скажи мне) Любовь, скажи мне
L'amour et moi, l'amour et moi (On ne s'est jamais quitter l'amour dis-moi)
Любовь и я, любовь и я (Мы никогда не расставались, любовь, скажи мне)
L'amour et moi (On ne s'est jamais quitter l'amour dis-moi)
Любовь и я (Мы никогда не расставались, любовь, скажи мне)
L'amour
Любовь
(On ne s'est jamais quitter l'amour dis-moi) L'amour dis-moi
(Мы никогда не расставались, любовь, скажи мне) Любовь, скажи мне
(On ne s'est jamais quitter l'amour dis-moi) L'amour dis-moi
(Мы никогда не расставались, любовь, скажи мне) Любовь, скажи мне
L'amour dis-moi (On ne s'est jamais quitter l'amour dis-moi)
Любовь, скажи мне (Мы никогда не расставались, любовь, скажи мне)
(On ne s'est jamais quitter l'amour dis-moi)
(Мы никогда не расставались, любовь, скажи мне)





Writer(s): Barry Gibb, Henry Mancini


Attention! Feel free to leave feedback.