Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Amour A La Une
Любовь на первой полосе
Quand
c'est
écrit
sur
le
journal
Когда
в
газете
пишут,
что
Un
homme
a
marché
sur
la
lune
На
лунной
поверхности
кто-то
был,
Un
œillet
fane
au
Portugal
Иль
в
Португалии
гвоздики
цвет
Ça
fait
trois
colonnes
à
la
une
Три
колонки
на
первой
странице
займёт.
Pour
quelques
pas
dans
les
nuages
За
несколько
шагов
в
небесах,
Une
idole
nous
a
quitté
Кумир
от
нас
навек
ушёл,
Et
ce
matin
dans
les
sondages
А
утром
в
опросах
для
всех
On
invente
l'actualité
Новостную
повестку
создают.
C'est
la
vie
mais
la
vie
c'est
aussi
de
l'amour
Вот
жизнь,
но
жизнь
– это
ведь
и
любовь,
C'est
aussi
notre
amour
et
l'espoir
que
ça
dure
Это
наша
с
тобой
любовь
и
надежда,
что
будет
она
длиться,
Et
que
vienne
le
jour
où
comme
une
aventure
Чтоб
настал
тот
день,
когда
словно
приключение,
La
une
soit
enfin
"tout
va
bien
pour
l'amour"
На
первой
полосе
будет:
«Всё
хорошо
с
любовью».
Les
Rosenberg
à
la
télé
Розенберги
по
телевизору
–
Ça
fait
vingt
millions
d'innocents
Вот
двадцать
миллионов
невинных,
Et
deux
otages
prisonniers
И
два
заложника
в
плену
Comptent
les
jours
en
attendant
Считают
дни
в
своём
ожиданье.
Le
coin
de
terre
qui
a
tremblé
Кусок
земли,
что
содрогнулся,
Le
président
qu'on
assassine
Президент,
что
был
убит,
Et
Marylin
ressucitée
И
Мэрилин
воскресшая
вновь
–
Ça
fait
vendre
les
magazines
Вот
что
журналы
продать
велит.
C'est
la
vie
mais
la
vie
c'est
aussi
de
l'amour
Вот
жизнь,
но
жизнь
– это
ведь
и
любовь,
C'est
aussi
notre
amour
et
l'espoir
que
ça
dure
Это
наша
с
тобой
любовь
и
надежда,
что
будет
она
длиться,
Et
que
vienne
le
jour
où
comme
une
aventure
Чтоб
настал
тот
день,
когда
словно
приключение,
La
une
soit
enfin
"tout
va
bien,
tout
va
bien
pour
l'amour"
На
первой
полосе
будет:
«Всё
хорошо,
всё
хорошо
с
любовью».
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pascal Auriat
Attention! Feel free to leave feedback.