Lyrics and translation Dalida - L'arlecchino gitano
L'arlecchino gitano
Цыган Арлекин
Quando
un
vibrar
di
chitarra
Когда
вибрирует
гитара
Accorata
e
bizzarra
Весело
и
необычно
Nasce
cercando
la
luna
Рождается
под
лунным
светом
Che
risplende
serena
Который
сияет
спокойно
Un
Arlecchino
gitano
Цыган
Арлекин
Arriva
da
lontano
Пришел
издалека
E
canta
la
serenata
И
поет
серенаду
Ai
sogni
di
Granata
Мечтам
Гранады
È
primavera
là
nell′Estramadura
Там
в
Эстремадуре
весна
Sboccia
la
gioventù
che
però
non
dura
Расцветает
юность,
но
она
недолговечна
Triste
è
l'autunno
già
viene
con
la
sera
Грустная
осень
приходит
с
вечера
Meglio
perciò
baciar
ogni
bocca
che
puoi
trovar
Поэтому
лучше
целовать
каждый
рот,
который
ты
можешь
найти
Quell′Arlecchino
gitano
Цыган
Арлекин
Che
arrivò
da
lontano
Который
пришел
издалека
Desta
un
vibrar
di
chitarra
Заставляет
вибрировать
гитару
Accorata
e
bizzarra
Весело
и
необычно
E
sotto
un
raggio
di
luna
И
под
лунным
светом
Rivede
Colombina
Он
снова
видит
Коломбину
Che
ascolta
la
serenata
Которая
слушает
серенаду
Di
un
Pierrot
di
Granata
Гранадского
Пьеро
È
primavera
là
nell'Estamadura
Там
в
Эстремадуре
весна
Lei
lo
lasciò
perché
mai
l'amore
dura
Он
оставил
ее,
потому
что
любовь
не
бывает
вечной
E
quando
lo
baciò
non
fu
mai
sincera
И
когда
она
целовала
его,
она
никогда
не
была
искренней
Meglio
dimenticar,
alla
bianca
luna
cantò
Лучше
забыть,
он
пел
при
свете
белой
луны
Quando
un
vibrar
di
chitarra
Когда
вибрирует
гитара
Accorata
e
bizzarra
Весело
и
необычно
Nasce
cercando
la
luna
Рождается
под
лунным
светом
Che
risplende
serena
Который
сияет
спокойно
Un
Arlecchino
gitano
Цыган
Арлекин
Arriva
da
lontano
Пришел
издалека
E
canta
la
serenata
И
поет
серенаду
Ai
sogni
di
Granata
Мечтам
Гранады
È
primavera
ancor
nell′Estramadura
В
Эстремадуре
все
еще
весна
E
a
vent′anni
un
cuore
non
si
dispera
И
в
двадцать
лет
сердце
не
отчаивается
Certo
una
bocca
ancor
troverà
sincera
Конечно,
он
еще
найдет
искренний
рот
Che
gli
farà
scordar
qui
lo
vole
ancora
lo
lasciò
Который
заставит
его
забыть,
что
она
еще
раз
полюбила
и
оставила
его
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giraud Hubert Yves Adrien, Brun Jean Andre
Attention! Feel free to leave feedback.