Lyrics and translation Dalida - La Consultation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Consultation
Консультация
D'abord
j'ai
pensé
que
ça
allait
passer
tout
seul
Сначала
я
думала,
что
всё
пройдёт
само
собой,
Mais
ça
n'a
pas
passé
Но
не
прошло.
D'abord
il
faisait
des
efforts
Сначала
ты
старался,
Pour
sauver
au
moins
les
apparences,
mais
Чтобы
сохранить
хотя
бы
видимость,
но
Bientôt
il
n'a
fait
aucun
effort
c'est
vrai
Вскоре
ты
совсем
перестал
стараться,
это
правда.
Il
s'en
fichait,
il
s'affichait
Тебе
было
всё
равно,
ты
открыто
появлялся
Dans
tous
les
endroits
où
l'on
nous
connaît
Во
всех
местах,
где
нас
знают,
Comme
s'il
le
faisait
exprès
Словно
делал
это
нарочно.
Faut
vous
dire
Надо
вам
сказать,
On
ne
s'y
attend
pas
Не
ожидаешь.
Ça
n'arrive
qu'aux
autres
Это
случается
только
с
другими.
Et
puis
un
jour
voilà,
cette
histoire
А
потом
однажды
вот,
эта
история
C'est
la
vôtre
Становится
вашей.
D'abord
il
rentrait
de
plus
en
plus
tard
Сначала
ты
возвращался
всё
позже
и
позже,
Et
puis
il
n'est
plus
du
tout
rentré
А
потом
перестал
возвращаться
совсем.
D'abord
il
semblait
gêné
Сначала
ты
казался
смущённым,
Quand
il
voyait
parfois
le
mal
qu'il
me
faisait
Когда
видел,
какую
боль
причиняешь
мне.
Alors
il
disait
qu'il
fallait
patienter
Тогда
ты
говорил,
что
нужно
потерпеть,
Qu'un
jour
tout
cela
finirait
Что
однажды
всё
это
закончится,
Qu'il
me
reviendrait
et
puis
qu'on
aurait
Что
ты
вернёшься
ко
мне
и
тогда
у
нас
будет
Toute
la
vie
pour
oublier
Вся
жизнь,
чтобы
забыть.
Faut
vous
dire
Надо
вам
сказать,
On
ne
s'y
attend
pas
Не
ожидаешь.
Ça
n'arrive
qu'aux
autres
Это
случается
только
с
другими.
Et
puis
un
jour
voilà,
cette
histoire
А
потом
однажды
вот,
эта
история
C'est
la
vôtre
Становится
вашей.
D'abord
j'ai
cherché
à
faire
Сначала
я
пыталась
делать
Ce
qu'il
faisait,
à
le
rendre
jaloux
То
же,
что
и
ты,
пыталась
вызвать
у
тебя
ревность.
C'était,
bien
sûr,
pour
tenter
de
le
récupérer
Это,
конечно,
было
для
того,
чтобы
попытаться
вернуть
тебя,
Mais
lui
bien
sûr,
il
s'en
foutait
Но
тебе,
конечно,
было
всё
равно.
20
fois
j'ai
changé
de
façon
de
m'habiller
20
раз
я
меняла
стиль
одежды,
De
manière
de
me
coiffer
Причёску,
Il
ne
voyait
rien,
c'est
elle
qu'il
voyait
Ты
ничего
не
видел,
ты
видел
только
её,
C'est
avec
elle
qu'il
était
С
ней
ты
и
был.
Longtemps
j'ai
lutté
Долго
я
боролась,
Et
puis
j'ai
accepté
de
lui
rendre
sa
liberté
А
потом
согласилась
вернуть
тебе
свободу.
Il
semblait
pressé
d'aller
la
retrouver
Ты
казался
таким
спешащим
вернуться
к
ней,
Je
crois
même
qu'il
souriait
Мне
кажется,
ты
даже
улыбался.
Moi
je
me
voyais
dans
la
glace
А
я
смотрела
на
себя
в
зеркало,
Où
j'étais
soudain
laide,
mais
laide
à
pleurer
Где
я
вдруг
стала
уродливой,
до
слёз
уродливой.
Et
puis
tout
à
coup
tout
s'est
mélangé
А
потом
вдруг
всё
смешалось,
Je
ne
sais
plus,
j'ai...
Я
больше
не
помню,
я...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaby Wagenheim
Attention! Feel free to leave feedback.