Dalida - La Partie De Football - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dalida - La Partie De Football




La Partie De Football
Футбольный матч
Pourquoi?
Почему?
Pourquoi?
Почему?
Me laisser comme un oiseau sur une branche
Оставляешь меня, словно птицу на ветке,
Pour aller? ton football chaque dimanche
Чтобы идти... на свой футбол каждое воскресенье?
Je te l′demande
Я спрашиваю тебя,
Pourquoi? Pourquoi?
Почему? Почему?
Ne veux tu jamais m'emmener avec toi
Ты никогда не хочешь взять меня с собой?
Qui sait? Qui sait?
Кто знает? Кто знает?
Si tu es le supporter de ton? quipe
Болеешь ли ты за свою команду
Ou si ailleurs ce jour l? tu te dissipes
Или где-то еще в этот день развлекаешься?
Je m′demande
Я задаюсь вопросом,
Qui sait? Qui sait?
Кто знает? Кто знает?
Si tu mens ou si tu dis la v? rit?
Врешь ты или говоришь правду?
Tu es vraiment un champion
Ты настоящий чемпион,
Qui prend sans fa? on
Который запросто
Mon c? ur pour un gros ballon
Меняет мое сердце на большой мяч.
Et si tu dois continuer sans n'y rien changer
И если ты продолжишь в том же духе,
Je vais chez maman retourner
Я вернусь к маме.
Pourquoi? Pourquoi?
Почему? Почему?
Quand tu regardes la t? l? et c'est tr? s rare
Когда ты смотришь телевизор, а это бывает очень редко,
Il n′y a que le football qui t′accapares
Тебя занимает только футбол.
Je te l'demande
Я спрашиваю тебя,
Pourquoi? Pourquoi?
Почему? Почему?
Ne me parles-tu jamais dans ces cas-l?
Ты никогда не разговариваешь со мной в таких случаях?
Voil? pourquoi l′autre nuit r? vant penalty
Вот почему прошлой ночью, видя во сне пенальти,
Tu m'as fait tomber du lit
Ты столкнул меня с кровати.
Et si tu dois continuer sans y rien changer
И если ты продолжишь в том же духе,
Je vais chez maman retourner
Я вернусь к маме.
Pourquoi? Pourquoi?
Почему? Почему?
N′y a-t-il que le football qui t'int? resse
Неужели тебя интересует только футбол?
Pr? f? res-tu les coups de pied? mes caresses?
Предпочитаешь ли ты удары по мячу моим ласкам?
J′te l'demande
Я спрашиваю тебя,
Pourquoi? Pourquoi?
Почему? Почему?
En en amour il n'y a pas de championnat
Ведь в любви нет чемпионата.
En en amour il n′y a pas de championnat
Ведь в любви нет чемпионата.
En en amour il n′y a pas de championnat
Ведь в любви нет чемпионата.





Writer(s): Edoardo Vianello, Mario Cantini


Attention! Feel free to leave feedback.