Dalida - Le jour où la pluie viendra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dalida - Le jour où la pluie viendra




Le jour où la pluie viendra
День, когда придет дождь
Le jour ou la pluie viendra
В день, когда придет дождь,
Nous serons toi et moi
Мы будем с тобой,
Les plus riches du monde
Самыми богатыми на свете,
Les plus riches du monde
Самыми богатыми на свете.
Les arbres pleureront de joie
Деревья будут плакать от радости,
Offriront dans leurs bras
Предложат в своих объятиях
Les plus beaux fruits du monde
Самые прекрасные плоды мира,
Les plus beaux fruits du monde ce jour-là
Самые прекрасные плоды мира в этот день.
La triste, triste terre rouge
Печальная, печальная красная земля,
Qui craque, craque à l'infini
Которая трескается, трескается до бесконечности,
Les branches nues que rien ne bouge
Голые ветви, которые ничем не шелохнутся,
Se gorgeront de pluie, de pluie
Наполнятся дождем, дождем.
Et le blé roulera par vague
И пшеница будет волнами катиться
Au fond des greniers endormis
На дно спящих амбаров,
Et tu m'enroules, rouleras de vague
И ты меня обнимешь, окутаешь волной,
Et de colliers jolis, jolis, oui
И красивыми ожерельями, ожерельями, да.
Le jour la pluie viendra
В день, когда придет дождь,
Nous serons toi et moi
Мы будем с тобой,
Les fiancés du monde
Женихом и невестой всего мира,
Les plus riches du monde
Самыми богатыми на свете.
Les arbres pleureront de joie
Деревья будут плакать от радости,
Offriront dans leurs bras
Предложат в своих объятиях
Les plus beaux fruits du monde
Самые прекрасные плоды мира,
Les plus beaux fruits du monde ce jour-là
Самые прекрасные плоды мира в этот день.
Ce jour-là
В этот день.





Writer(s): Carl Sigman, Pierre Delanoe, Gilbert Becaud


Attention! Feel free to leave feedback.