Lyrics and translation Dalida - Le bonheur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
voudrais,
pour
me
rendre
plus
heureuse
Ты
хотел
бы,
чтобы
сделать
меня
счастливей,
M'offrir
le
monde
dans
tes
bras
Положить
к
моим
ногам
весь
мир,
Conquérir
des
fortunes
fabuleuses
Завоевать
несметные
богатства,
Mais
je
n'ai
pas
besoin
de
ça
Но
мне
это
не
нужно.
Le
bonheur,
c'est
la
fleur
à
mon
oreille
Счастье
— это
цветок
у
меня
в
волосах,
C'est
le
chant
d'un
oiseau
dans
le
matin
Это
пение
птицы
утром,
C'est
mon
cœur
qui
s'invente
des
merveilles
Это
мое
сердце,
выдумывающее
чудеса,
Même
quand
tu
ne
me
dis
rien
Даже
когда
ты
молчишь.
Le
bonheur,
c'est
ta
bouche
sur
la
mienne
Счастье
— это
твои
губы
на
моих,
C'est
le
sable
qui
coule
entre
mes
mains
Это
песок,
струящийся
сквозь
мои
пальцы,
C'est
ma
peur
quand
j'attends
que
tu
reviennes
Это
мой
страх,
когда
я
жду
твоего
возвращения,
Et
c'est
ma
joie
quand
tu
reviens
И
моя
радость,
когда
ты
возвращаешься.
Dans
la
vie,
ce
bonheur
que
tu
me
donnes
Это
счастье,
которое
ты
мне
даришь,
Je
l'attendais
depuis
lontemps
Я
ждала
его
так
долго,
Et
je
sais
qu'à
présent,
rien
ni
personne
И
я
знаю,
что
теперь
ничто
и
никто
Ne
pourra
m'en
donner
autant
Не
сможет
дать
мне
большего.
Le
bonheur,
c'est
le
jour
qui
me
réveille
Счастье
— это
день,
который
меня
будит,
C'est
le
ciel
sur
les
arbres
que
je
vois
Это
небо
над
деревьями,
которые
я
вижу,
C'est
laisser
tous
mes
rêves
de
la
veille
Это
оставить
все
мои
вчерашние
мечты
Pour
ce
que
tu
m'apporteras
Ради
того,
что
ты
мне
принесешь.
Le
bonheur,
c'est
l'écho
d'une
rengaine
Счастье
— это
эхо
знакомой
мелодии,
C'est
ma
chance
de
vivre
auprès
de
toi
Это
моя
удача
— быть
рядом
с
тобой,
Le
bonheur,
simplement,
c'est
que
je
t'aime
Счастье,
попросту
говоря,
в
том,
что
я
люблю
тебя,
Et
que
tu
m'aimes
autant
que
moi
И
что
ты
любишь
меня
так
же
сильно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manos Hadjidakis
Attention! Feel free to leave feedback.