Dalida - Loin De Moi - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Dalida - Loin De Moi




Loin De Moi
Far From Me
L′ennui me gêne
I am filled with boredom
Je n'y peux rien
I cannot help it
Quoi qu′il advienne
Whatever happens
L'ennui me tient
Boredom has me
Dans la nuit, je supplie
In the night, I beg
Je prie et je crie
I pray and I cry
es-tu (où es-tu)
Where are you (where are you)
Que fais-tu (que fais-tu)
What are you doing (what are you doing)
Loin de moi (loin de moi)
Far from me (far from me)
La nuit je traîne
At night I drag along
Comme une croix
Like a cross
Toute ma peine
All my pain
N'entends-tu pas
Can't you hear
C′est ma voix qui supplie
It is my voice that begs
Qui prie et te crie
That prays and cries to you
es-tu (où es-tu)
Where are you (where are you)
Que fais-tu (que fais-tu)
What are you doing (what are you doing)
Loin de moi (loin de moi)
Far from me (far from me)
Je crois toujours
I still believe
À ton retour
In your return
Au fol espoir
In the crazy hope
De te revoir
Of seeing you again
Plus que jamais
More than ever
Je veux t′aimer
I want to love you
Alors j'attends
So I wait
Viendras-tu
Will you come
Mais quand
But when
L′ennui me ronge
Boredom eats away at me
Tout doucement
Very slowly
Il me replonge
It plunges me
Dans mes tourments
Into my torments
C'est mon cœur qui supplie
It is my heart that begs
Qui prie et te crie
That prays and cries to you
es-tu (où es-tu)
Where are you (where are you)
Que fais-tu (que fais-tu)
What are you doing (what are you doing)
Loin de moi (loin de moi)
Far from me (far from me)
es-tu (où es-tu)
Where are you (where are you)
Que fais-tu(que fais-tu)
What are you doing (what are you doing)
Loin de moi (loin de moi)
Far from me (far from me)





Writer(s): John Tillotson

Dalida - Best of 100 Chansons (1956-1962)
Album
Best of 100 Chansons (1956-1962)
date of release
01-01-2012


Attention! Feel free to leave feedback.