Dalida - Marie Madeleine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dalida - Marie Madeleine




Un homme s'est levé à l'Est du soleil
К востоку от солнца встал человек
Un homme s'est levé, le monde n'est plus pareil
Встал человек, мир уже не тот
À tous les coins de rue c'est comme un air de fête
На каждом углу это как праздничная мелодия
Des millions d'inconnus vont relever la tête
Миллионы неизвестных поднимут головы
Les cloches des églises réveillent les étoiles
Колокола церквей будят звезды
La peur n'est plus de mise au pied des cathédrales
Страх перестал быть у подножия соборов
Sous les yeux étonnés des puissants de la terre
Под изумленными взорами могучих земных
Un homme est revenu après deux millénaires
Человек вернулся через два тысячелетия
Marie Madeleine, lève-toi
Мария Магдалина, встань
Toi qui l'aimais, toi tu le reconnaîtras
Ты, кто любил его, ты узнаешь его
Va sans tarder prévenir tous ses frères
Иди, немедленно предупреди всех своих братьев.
Jean et Mathieu, et surtout Simon-Pierre
Жан и Матье, и особенно Симон-Пьер
Marie Madeleine, réveille-toi
Мария Магдалина, проснись
Tout comme hier il vient te tendre les bras
Так же, как и вчера, он приходит и протягивает тебе руки.
Et mettre fin à la folie des rois
И положить конец безумию королей
Marie Madeleine, souviens-toi
Мария Магдалина, вспомни
Un homme s'est levé et soudain dans la nuit
Человек встал и вдруг в ночи
Le Mont des Oliviers est au cœur de Paris
Оливковая гора находится в самом сердце Парижа
Il a mis sans violence à quelques pas de nous
Он положил без насилия в нескольких шагах от нас
Par sa seule patience, des armées à genoux
Своим терпением, армии на коленях
Déjà sur son passage New-York et Betléhem
Уже на своем пути Нью-Йорк и Бетлеем
Ne sont plus qu'un village le jour d'un seul, la cène
Не больше, чем деревня в день одного, вечеря
Personne n'y croyait plus à l'homme de Nazareth
Никто больше не верил в человека из Назарета.
Le voici revenu reprendre sa planète
Вот он вернулся на свою планету
Marie Madeleine, lève-toi
Мария Магдалина, встань
Toi qui l'aimais, toi tu le reconnaîtras
Ты, кто любил его, ты узнаешь его
Va sans tarder prévenir tous ses frères
Иди, немедленно предупреди всех своих братьев.
Jean et Mathieu, et surtout Simon-Pierre
Жан и Матье, и особенно Симон-Пьер
Marie Madeleine, réveille-toi
Мария Магдалина, проснись
Tout comme hier il vient te tendre les bras
Так же, как и вчера, он приходит и протягивает тебе руки.
Et mettre fin à la folie des rois
И положить конец безумию королей
Marie Madeleine, souviens-toi
Мария Магдалина, вспомни
Marie Madeleine, réveille-toi
Мария Магдалина, проснись
Toi qui l'attendais depuis longtemps déjà
Ты, который давно уже ждал его.
Même si la terre à nouveau l'abandonne
Даже если землю оставил
Va retrouver et ton Dieu et ton homme
Найди и своего Бога и своего человека
Marie Madeleine, réveille-toi
Мария Магдалина, проснись
Il est revenu aussi fort qu'autrefois
Он вернулся таким же сильным, как и раньше.
Et jamais rien ne te le reprendra
И никогда ничего не заберет у тебя.
Marie Madeleine, lève-toi
Мария Магдалина, встань
Marie Madeleine, il est
Мария Магдалина, он здесь





Writer(s): Gilbert Sinoue, Jeff Barnel


Attention! Feel free to leave feedback.