Dalida - Marie Madeleine - translation of the lyrics into Russian

Marie Madeleine - Dalidatranslation in Russian




Marie Madeleine
Мария Магдалина
Un homme s'est levé à l'Est du soleil
Мужчина поднялся на Востоке от солнца
Un homme s'est levé, le monde n'est plus pareil
Мужчина поднялся, мир уже не такой
À tous les coins de rue c'est comme un air de fête
На всех перекрёстках будто праздник настал
Des millions d'inconnus vont relever la tête
Миллионы незнакомцев головы поднимут
Les cloches des églises réveillent les étoiles
Колокола церквей будят звёзды ото сна
La peur n'est plus de mise au pied des cathédrales
Страху больше нет места у стен соборов
Sous les yeux étonnés des puissants de la terre
На глазах изумлённых властителей земли
Un homme est revenu après deux millénaires
Мужчина вернулся спустя два тысячелетья
Marie Madeleine, lève-toi
Мария Магдалина, встань
Toi qui l'aimais, toi tu le reconnaîtras
Ты, что любила его, ты узнаешь его
Va sans tarder prévenir tous ses frères
Иди без промедленья предупреди всех братьев
Jean et Mathieu, et surtout Simon-Pierre
Иоанна, Матфея, и особенно Симона-Петра
Marie Madeleine, réveille-toi
Мария Магдалина, пробудись
Tout comme hier il vient te tendre les bras
Словно вчера, он тебе протянул руки
Et mettre fin à la folie des rois
И положит конец безумию королей
Marie Madeleine, souviens-toi
Мария Магдалина, вспомни
Un homme s'est levé et soudain dans la nuit
Мужчина поднялся и вдруг среди ночи
Le Mont des Oliviers est au cœur de Paris
Елеонская гора в сердце Парижа
Il a mis sans violence à quelques pas de nous
Без насилья он смог, в нескольких шагах от нас
Par sa seule patience, des armées à genoux
Лишь своим терпеньем, поставить армии на колени
Déjà sur son passage New-York et Betléhem
Уж на его пути Нью-Йорк и Вифлеем
Ne sont plus qu'un village le jour d'un seul, la cène
Стали единым селом в день той самой Тайной вечери
Personne n'y croyait plus à l'homme de Nazareth
Уж никто не верил в мужчину из Назарета
Le voici revenu reprendre sa planète
А вот он вернулся, чтоб забрать свою планету
Marie Madeleine, lève-toi
Мария Магдалина, встань
Toi qui l'aimais, toi tu le reconnaîtras
Ты, что любила его, ты узнаешь его
Va sans tarder prévenir tous ses frères
Иди без промедленья предупреди всех братьев
Jean et Mathieu, et surtout Simon-Pierre
Иоанна, Матфея, и особенно Симона-Петра
Marie Madeleine, réveille-toi
Мария Магдалина, пробудись
Tout comme hier il vient te tendre les bras
Словно вчера, он тебе протянул руки
Et mettre fin à la folie des rois
И положит конец безумию королей
Marie Madeleine, souviens-toi
Мария Магдалина, вспомни
Marie Madeleine, réveille-toi
Мария Магдалина, пробудись
Toi qui l'attendais depuis longtemps déjà
Ты, что ждала его уже так давно
Même si la terre à nouveau l'abandonne
Даже если земля вновь его предаст
Va retrouver et ton Dieu et ton homme
Иди найди и своего Бога, и своего мужчину
Marie Madeleine, réveille-toi
Мария Магдалина, пробудись
Il est revenu aussi fort qu'autrefois
Он вернулся таким же сильным, как прежде
Et jamais rien ne te le reprendra
И уже ничто не отнимет его у тебя
Marie Madeleine, lève-toi
Мария Магдалина, встань
Marie Madeleine, il est
Мария Магдалина, он здесь





Writer(s): Gilbert Sinoue, Jeff Barnel


Attention! Feel free to leave feedback.