Lyrics and translation Dalida - Marie Marie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
P?
ques
ou?
la
mi-car?
me
К
Пасхе
или
к
маю,
Quand
je
serai
lib?
r?
Когда
же
я
буду
свободна?
Lorsque
j'aurai
fini
ma
peine
Когда
закончится
мой
срок,
Ah
que
j'irai
t'embrasser
Ах,
как
я
побегу
тебя
обнимать
Dans
notre
jardin
d
'Angleterre
В
нашем
английском
саду.
Les
roses
ont
du
refleurir
Розы
уже,
наверное,
снова
расцвели.
Si
tu
en
portais?
ma
m?
re
Если
бы
ты
подарил
мне
их,
любимый,
Ca
me
ferait
bien
plaisir
Мне
было
бы
так
приятно.
Marie,
Marie,
Мари,
Мари,
Ecris
donc
plus
souvent
Пиши
же
мне
почаще,
Au
quatorze
mille
deux
cents
До
востребования.
J'travaille?
la
biblioth?
que
Я
работаю
в
библиотеке,
Je
m'invente
du
bon
temps
Придумываю
себе
развлечения.
J'ai
pour
amis
tous
les
po?
tes
Мои
друзья
- все
поэты:
Beaudelaire,
Chateaubrilland
Бодлер,
Шатобриан.
Pour
nous
ici
quoi
qu'on
en
pense
Как
ни
крути,
а
для
нас
здесь,
Ils
sont
vraiment
tr?
s
gentils
Они
очень
даже
славные.
On
a
du
dessert
le
dimanche
du
poisson
le
vendredi
У
нас
десерт
по
воскресеньям,
а
рыба
по
пятницам.
Ecris
donc
plus
souvent
Пиши
же
мне
почаще,
Au
quatorze
mille
deux
cents
До
востребования.
A
P?
ques
ou?
la
mi-car?
me
К
Пасхе
или
к
маю,
Il
reviendra
bien
le
temps
Вернется
время,
Ou
tu
pourras
dire
je
t'aime
Когда
ты
сможешь
сказать,
что
любишь
меня.
Au
quatorze
mille
deux
cents.
До
востребования.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Becaud Dellande
Attention! Feel free to leave feedback.