Lyrics and translation Dalida - Marie marie (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marie marie (Remastered)
Marie Marie (Remastered)
A
P?
ques
ou?
la
mi-car?
me
At
Easter
or
mid-Lent,
Quand
je
serai
lib?
r?
When
will
I
be
set
free?
Lorsque
j'aurai
fini
ma
peine
When
I've
finished
my
sentence,
Ah
que
j'irai
t'embrasser
Oh,
how
I'll
kiss
you
then,
Dans
notre
jardin
d
'Angleterre
In
our
English
garden,
Les
roses
ont
du
refleurir
The
roses
must
have
bloomed
again.
Si
tu
en
portais?
ma
m?
re
If
you
wore
some,
my
love,
Ca
me
ferait
bien
plaisir
It
would
make
me
so
happy.
Marie,
Marie,
Marie,
Marie,
Ecris
donc
plus
souvent
Write
more
often,
Marie,
Marie
Marie,
Marie,
Au
quatorze
mille
deux
cents
To
fourteen
thousand
two
hundred.
J'travaille?
la
biblioth?
que
I
work
in
the
library,
Je
m'invente
du
bon
temps
I
create
a
good
time
for
myself,
J'ai
pour
amis
tous
les
po?
tes
I
have
all
the
poets
as
friends,
Beaudelaire,
Chateaubrilland
Baudelaire,
Chateaubriand,
Pour
nous
ici
quoi
qu'on
en
pense
For
us
here,
whatever
people
think,
Ils
sont
vraiment
tr?
s
gentils
They
are
really
very
kind.
On
a
du
dessert
le
dimanche
du
poisson
le
vendredi
We
have
dessert
on
Sundays,
fish
on
Fridays.
Marie,
Marie
Marie,
Marie,
Ecris
donc
plus
souvent
Write
more
often,
Marie,
Marie
Marie,
Marie,
Au
quatorze
mille
deux
cents
To
fourteen
thousand
two
hundred.
A
P?
ques
ou?
la
mi-car?
me
At
Easter
or
mid-Lent,
Il
reviendra
bien
le
temps
The
time
will
surely
come
again
Ou
tu
pourras
dire
je
t'aime
When
you
can
say
I
love
you
Au
quatorze
mille
deux
cents.
At
fourteen
thousand
two
hundred.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Delanoe, Gilbert Francois Leopold Becaud
Attention! Feel free to leave feedback.