Dalida - Mon Petit Bonhomme - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dalida - Mon Petit Bonhomme




Mon Petit Bonhomme
Мой маленький человечек
Mon petit bonhomme
Мой маленький человечек,
Tu veux être un homme
Ты хочешь быть мужчиной,
Et pourtant moi je voudrais tant
И всё же мне так хочется,
Que tu restes un enfant
Чтобы ты остался ребенком.
Mon petit bonhomme
Мой маленький человечек,
La vie chez les hommes
Жизнь у мужчин
C'est un jeu souvent dangereux
Это часто опасная игра,
Mais la gagne qui veut
Но выигрывает тот, кто хочет.
Le monde n'est pas fait que de rêves et de soleil
Мир состоит не только из мечтаний и солнца,
Et j'ai tellement peur pour toi
И я так боюсь за тебя.
Quelqu'un pourra-t-il t'offrir un amour pareil
Сможет ли кто-нибудь подарить тебе такую же любовь,
À celui que j'ai pour toi
Как у меня к тебе?
Le temps s'en va
Время идет,
Et quand on le voit passer
И когда видишь, как оно проходит,
C'est trop tard pour l'arrêter
Слишком поздно его останавливать.
Mon petit bonhomme
Мой маленький человечек,
Tu seras un homme
Ты станешь мужчиной
Avec tout ce que ça comprend
Со всем, что это подразумевает
De bon et de méchant
И хорошего, и плохого.
Mon petit bonhomme
Мой маленький человечек,
Ni rien, ni personne
Ничто и никто
Ne pourra t'empêcher de faire
Не сможет помешать тебе жить
La vie que tu espères
Той жизнью, о которой ты мечтаешь.
Un jour pour tes bras qui sauront te retenir
Однажды, ради своих объятий, которые смогут тебя удержать,
Toi tu lâcheras ma main
Ты отпустишь мою руку.
Mais je te verrais quelquefois me revenir
Но я буду видеть, как ты иногда возвращаешься ко мне,
Quand tu auras du chagrin
Когда тебе будет грустно.
Mon petit bonhomme
Мой маленький человечек,
Si tu m'abandonnes
Если ты меня покинешь,
Mon petit bonhomme
Мой маленький человечек,
Je te le pardonne
Я тебя прощу.
En attendant que tu grandisses
Пока ты растешь,
Chante la vie mon fils
Воспевай жизнь, мой сын.
En attendant que tu grandisses
Пока ты растешь,
Danse la vie mon fils
Танцуй жизнь, мой сын.
Chante la vie mon fils
Воспевай жизнь, мой сын.
Danse la vie mon fils
Танцуй жизнь, мой сын.
Ma vie est à toi
Моя жизнь принадлежит тебе.





Writer(s): Guy Motta


Attention! Feel free to leave feedback.