Lyrics and translation Dalida - Monsieur L'Amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
t'ai
reconnu
dans
chaque
ville
Я
узнал
тебя
в
каждом
городе.
À
ta
démarche
fragile
К
твоей
хрупкой
походке
À
ton
allure
de
poète
В
твоем
облике
поэта
Je
t'ai
rencontré
dans
des
tavernes
Я
встретил
тебя
в
тавернах.
Dans
des
lumières
de
lanternes
В
огнях
фонарей
Où
dans
l'ombre
silhouette
Где
в
тени
силуэт
Tu
es
venu
t'asseoir
à
ma
table
Ты
пришел,
чтобы
сесть
за
мой
стол.
Sous
les
traits
inoubliables
Под
незабываемыми
чертами
D'un
héros
ou
bien
d'un
homme
Героя
или
человека
Tu
m'as
fait
le
cœur
d'une
amoureuse
Ты
сделал
мне
сердце
влюбленной
Grâce
à
toi
je
suis
heureuse
Благодаря
тебе
я
счастлива.
Et
grâce
à
toi
je
vis
comme
И
благодаря
тебе
я
живу
как
Monsieur
l'amour
Господин
любовь
Quand
tu
frappes
à
ma
porte
Когда
ты
стучишь
в
мою
дверь
Tous
les
diables
m'emportent
Все
черти
меня
уносят.
Monsieur
l'amour
Господин
любовь
Sitôt
que
tu
te
montres
Как
только
ты
появишься
Je
vais
à
ta
rencontre
Я
иду
тебе
навстречу.
Et
je
te
dis
"Oui"
И
я
говорю
тебе:
"да"
Monsieur
l'amour
Господин
любовь
Sitôt
que
tu
te
montres
Как
только
ты
появишься
Je
vais
à
ta
rencontre
Я
иду
тебе
навстречу.
Et
je
te
dis
"Oui"
И
я
говорю
тебе:
"да"
À
travers
les
grilles
d'une
cage
Сквозь
решетку
клетки
Et
même
entre
deux
nuages
И
даже
между
двумя
облаками
Tu
arrives
et
tu
te
glisses
Ты
подходишь
и
подкрадываешься.
Si
tu
veux
savoir
ce
que
je
pense
Если
хочешь
знать,
что
я
думаю
Écoute
mon
cœur
qui
danse
Послушай
мое
сердце,
которое
танцует
Tu
es
tout
ce
qui
existe
Ты-все,
что
существует
Monsieur
l'amour
Господин
любовь
Quand
tu
frappes
à
ma
porte
Когда
ты
стучишь
в
мою
дверь
Tous
les
diables
m'emportent
Все
черти
меня
уносят.
Monsieur
l'amour
Господин
любовь
Sitôt
que
tu
te
montres
Как
только
ты
появишься
Je
vais
à
ta
rencontre
Я
иду
тебе
навстречу.
Et
je
te
dis
"Oui"
И
я
говорю
тебе:
"да"
Monsieur
l'amour
Господин
любовь
Sitôt
que
tu
te
montres
Как
только
ты
появишься
Je
vais
à
ta
rencontre
Я
иду
тебе
навстречу.
Et
je
te
dis
"Oui"
И
я
говорю
тебе:
"да"
Si
tu
veux
savoir
ce
que
je
souhaite
Если
хочешь
знать,
чего
я
хочу
Et
ce
que
j'ai
dans
la
tête
И
что
у
меня
в
голове
Je
voudrais
tant
que
l'on
reste
Я
хочу,
чтобы
мы
остались.
Et
que
tu
viennes
sur
ma
guitare
И
что
ты
придешь
на
моей
гитаре
Embellir
de
tes
histoires
Приукрашивать
из
твоих
историй
Et
de
chacun
de
tes
gestes
И
от
каждого
твоего
жеста
Monsieur
l'amour
Господин
любовь
Quand
tu
frappes
à
ma
porte
Когда
ты
стучишь
в
мою
дверь
Tous
les
diables
m'emportent
Все
черти
меня
уносят.
Monsieur
l'amour
Господин
любовь
Sitôt
que
tu
te
montres
Как
только
ты
появишься
Je
vais
à
ta
rencontre
Я
иду
тебе
навстречу.
Et
je
te
dis
"Oui"
И
я
говорю
тебе:
"да"
Monsieur
l'amour
Господин
любовь
Quand
tu
frappes
à
ma
porte
Когда
ты
стучишь
в
мою
дверь
Tous
les
diables
m'emportent
Все
черти
меня
уносят.
Monsieur
l'amour
Господин
любовь
Sitôt
que
tu
te
montres
Как
только
ты
появишься
Je
vais
à
ta
rencontre
Я
иду
тебе
навстречу.
Et
je
te
dis
"Oui"
И
я
говорю
тебе:
"да"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Maria Pka Luis Aguile Aguilera Picca
Album
Une vie
date of release
01-01-1999
Attention! Feel free to leave feedback.