Dalida - Never On Sunday (Les Enfants Du Piree) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dalida - Never On Sunday (Les Enfants Du Piree)




Never On Sunday (Les Enfants Du Piree)
Никогда в воскресенье (Дети Пирея)
Oh, you can kiss me on a Monday a Monday a Monday
Ты можешь целовать меня в понедельник, в понедельник, в понедельник,
Is very very good
Это очень, очень хорошо.
Or you can kiss me on a Tuesday a Tuesday a Tuesday
Или можешь целовать меня во вторник, во вторник, во вторник,
In fact I wish you would
Если честно, я бы этого хотела.
Or you can kiss me on a Wednesday a Thursday a
Или можешь целовать меня в среду, в четверг, в
Friday and Saturday is best
Пятницу, а суббота - лучше всего.
But never ever on a Sunday a Sunday a Sunday
Но никогда, никогда в воскресенье, в воскресенье, в воскресенье,
Cause that's my day of rest
Потому что это мой день отдыха.
Most anyday you can be my guest
Почти в любой день ты можешь быть моим гостем,
Anyday you say but my day of rest
В любой день, как ты скажешь, кроме моего дня отдыха.
Just name the day that you like the best
Просто назови день, который тебе нравится больше всего,
Only stay away on my day of rest
Только держись подальше в мой день отдыха.
Oh, you can kiss me on a cool day a hot day a wet day
Ты можешь целовать меня в прохладный день, в жаркий день, в дождливый день,
Which ever one you choose
Какой бы ты ни выбрал.
Or try to kiss me on a grey day a May day a pay day
Или попробуй поцеловать меня в пасмурный день, в майский день, в день зарплаты,
And see if I refuse
И посмотри, откажусь ли я.
And if you make it on a bleake day a freak day or a week day
И если ты добьешься своего в мрачный день, необычный день или будний день,
Well you can be my guest
Что ж, ты можешь быть моим гостем.
But never ever on a Sunday a Sunday the one day
Но никогда, никогда в воскресенье, в воскресенье, в единственный день,
I need a little rest
Когда мне нужен небольшой отдых.
Oh, you can kiss me on a week day a week day a week day
Ты можешь целовать меня в будний день, в будний день, в будний день,
The day to be my guest
В день, когда ты будешь моим гостем.





Writer(s): Manos Hadjidakis, Billy Towne


Attention! Feel free to leave feedback.