Dalida - Non e piu mia la canzone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dalida - Non e piu mia la canzone




Non e piu mia la canzone
Это больше не моя песня
Non è più la mia canzone
Это больше не моя песня,
Non è più mia oramai
Она больше не моя,
Io che l'avevo sritta in una soffitta
Я, написавшая её на чердаке,
Amavo la mia canzone
Я любила свою песню,
Non è più mia oramai
Она больше не моя,
Non son più mie le parole
Слова больше не мои,
Le hanno cambiate perché
Их изменили, потому что
Cantavo la mia vita, ma non l'han capita
Я пела о своей жизни, но они не поняли,
Ho quasi pianto quando l'ho sentita
Я чуть не плакала, когда услышала её,
Non è più mia oramai
Она больше не моя,
Io raccontavo il mio amore
Я рассказывала о своей любви,
Io raccontavo il mio amor
Я рассказывала о своей любви,
Scrivendola il mio cuore avevo messo
Вкладывая в неё всё своё сердце,
Puo darsi che farà successo, ma
Возможно, она станет хитом, но
Non é più la mia canzone
Это больше не моя песня,
Ils ont changé ma chanson, ma
Они изменили мою песню, мою,
Ils ont changé ma chanson
Они изменили мою песню,
Moi qui l'avais écrite, paroles et musique
Я, которая написала её, слова и музыку,
J'aimais bien ma chanson, ma
Я так любила свою песню, мою,
Ils ont changé ma chanson
Они изменили мою песню,
Han tradito la mia canzone
Они предали мою песню,
E insieme a lei anche me
И вместе с ней меня,
Una canzone in fondo non è niente
Песня, в конце концов, ничего не значит,
Eppur m'han fatto male veramente
И всё же мне действительно больно,
Non è più la mia canzone
Это больше не моя песня,
La la la la, la la la, la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла,
La la la la, la la la, la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла,
Ma in fondo al mio cuore, non c'è una scommessa
Но в глубине моего сердца нет сомнений,
Io perdo il successo ma resto me stessa
Я теряю успех, но остаюсь собой,
La mia canzone non vivrà
Моя песня не будет жить,
Non è più mia la canzone
Это больше не моя песня,
L'hanno cambiata ormai
Её изменили,
Ma in fondo al mio cuore, non c'è una scommessa
Но в глубине моего сердца нет сомнений,
Io perdo il successo ma resto me stessa
Я теряю успех, но остаюсь собой,
La mia canzone non vivrà
Моя песня не будет жить.





Writer(s): M Safka


Attention! Feel free to leave feedback.