Lyrics and translation Dalida - Non e piu mia la canzone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non e piu mia la canzone
Это больше не моя песня
Non
è
più
la
mia
canzone
Это
больше
не
моя
песня,
Non
è
più
mia
oramai
Она
больше
не
моя,
Io
che
l'avevo
sritta
in
una
soffitta
Я,
написавшая
её
на
чердаке,
Amavo
la
mia
canzone
Я
любила
свою
песню,
Non
è
più
mia
oramai
Она
больше
не
моя,
Non
son
più
mie
le
parole
Слова
больше
не
мои,
Le
hanno
cambiate
perché
Их
изменили,
потому
что
Cantavo
la
mia
vita,
ma
non
l'han
capita
Я
пела
о
своей
жизни,
но
они
не
поняли,
Ho
quasi
pianto
quando
l'ho
sentita
Я
чуть
не
плакала,
когда
услышала
её,
Non
è
più
mia
oramai
Она
больше
не
моя,
Io
raccontavo
il
mio
amore
Я
рассказывала
о
своей
любви,
Io
raccontavo
il
mio
amor
Я
рассказывала
о
своей
любви,
Scrivendola
il
mio
cuore
avevo
messo
Вкладывая
в
неё
всё
своё
сердце,
Puo
darsi
che
farà
successo,
ma
Возможно,
она
станет
хитом,
но
Non
é
più
la
mia
canzone
Это
больше
не
моя
песня,
Ils
ont
changé
ma
chanson,
ma
Они
изменили
мою
песню,
мою,
Ils
ont
changé
ma
chanson
Они
изменили
мою
песню,
Moi
qui
l'avais
écrite,
paroles
et
musique
Я,
которая
написала
её,
слова
и
музыку,
J'aimais
bien
ma
chanson,
ma
Я
так
любила
свою
песню,
мою,
Ils
ont
changé
ma
chanson
Они
изменили
мою
песню,
Han
tradito
la
mia
canzone
Они
предали
мою
песню,
E
insieme
a
lei
anche
me
И
вместе
с
ней
меня,
Una
canzone
in
fondo
non
è
niente
Песня,
в
конце
концов,
ничего
не
значит,
Eppur
m'han
fatto
male
veramente
И
всё
же
мне
действительно
больно,
Non
è
più
la
mia
canzone
Это
больше
не
моя
песня,
La
la
la
la,
la
la
la,
la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла,
La
la
la
la,
la
la
la,
la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла,
Ma
in
fondo
al
mio
cuore,
non
c'è
una
scommessa
Но
в
глубине
моего
сердца
нет
сомнений,
Io
perdo
il
successo
ma
resto
me
stessa
Я
теряю
успех,
но
остаюсь
собой,
La
mia
canzone
non
vivrà
Моя
песня
не
будет
жить,
Non
è
più
mia
la
canzone
Это
больше
не
моя
песня,
L'hanno
cambiata
ormai
Её
изменили,
Ma
in
fondo
al
mio
cuore,
non
c'è
una
scommessa
Но
в
глубине
моего
сердца
нет
сомнений,
Io
perdo
il
successo
ma
resto
me
stessa
Я
теряю
успех,
но
остаюсь
собой,
La
mia
canzone
non
vivrà
Моя
песня
не
будет
жить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M Safka
Attention! Feel free to leave feedback.