Dalida - Nostalgie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dalida - Nostalgie




Nostalgie
Ностальгия
Quand je repense à nous
Когда я вспоминаю о нас,
J'ai le cœur qui flambe un peu
Мое сердце немного воспламеняется,
Comme au temps de nous deux
Как во времена нашей любви.
Tu étais fou
Ты был безумцем,
Comme ceux qui jouent leur cœur et leur amour
Как те, кто ставит на кон свое сердце и свою любовь
Et qui gagnent toujours
И всегда выигрывает.
Nostalgie
Ностальгия,
Comme une image de Visconti
Как картина Висконти,
Quand Venise a le cœur gris
Когда у Венеции серое сердце.
Nostalgie
Ностальгия,
Il pleut sur mes rêves et aussi
Дождь идет по моим мечтам и также
Sur notre photographie
По нашей фотографии.
Et tes baisers de nacre
И твои перламутровые поцелуи
Étaient pour moi comme des sacres de printemps
Были для меня как священнодействие весны
Et de bonheur
И счастья.
Mais dans tes yeux de slave
Но в твоих славянских глазах
Je me suis vue comme une esclave
Я видела себя как рабыню,
Et je crois bien que j'ai eu peur
И, кажется, я действительно боялась.
Nostalgie
Ностальгия,
Comme un violon de Vivaldi
Как скрипка Вивальди,
Quand la musique a le cœur gris
Когда у музыки серое сердце.
Nostalgie
Ностальгия,
Il pleut sur mes rêves et aussi
Дождь идет по моим мечтам и также
Sur notre photographie
По нашей фотографии.
Tu avais cette insolence
У тебя была эта дерзость,
Qui me faisait souvent violence
Которая часто причиняла мне боль,
Entre le rire et le mépris
Между смехом и презрением.
Tu avais l'air d'un roi
Ты выглядел как король,
Mais ton royaume c'était moi
Но твоим королевством была я,
Je ne le comprends qu'aujourd'hui
Я понимаю это только сегодня.
Nostalgie
Ностальгия,
Aux yeux de Modigliani
В глазах Модильяни,
Quand la palette a le cœur gris
Когда у палитры серое сердце.
Nostalgie
Ностальгия,
Il pleut sur mes rêves et aussi
Дождь идет по моим мечтам и также
Sur notre photographie
По нашей фотографии.
Et je sais aujourd'hui
И я знаю сегодня,
Que sa vie
Что свою жизнь
On peut la perdre aussi
Можно тоже потерять.





Writer(s): Jesse Barish


Attention! Feel free to leave feedback.