Lyrics and translation Dalida - Nostalgie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
je
repense
à
nous
Когда
я
вспоминаю
о
нас,
J'ai
le
cœur
qui
flambe
un
peu
Мое
сердце
немного
воспламеняется,
Comme
au
temps
de
nous
deux
Как
во
времена
нашей
любви.
Tu
étais
fou
Ты
был
безумцем,
Comme
ceux
qui
jouent
leur
cœur
et
leur
amour
Как
те,
кто
ставит
на
кон
свое
сердце
и
свою
любовь
Et
qui
gagnent
toujours
И
всегда
выигрывает.
Comme
une
image
de
Visconti
Как
картина
Висконти,
Quand
Venise
a
le
cœur
gris
Когда
у
Венеции
серое
сердце.
Il
pleut
sur
mes
rêves
et
aussi
Дождь
идет
по
моим
мечтам
и
также
Sur
notre
photographie
По
нашей
фотографии.
Et
tes
baisers
de
nacre
И
твои
перламутровые
поцелуи
Étaient
pour
moi
comme
des
sacres
de
printemps
Были
для
меня
как
священнодействие
весны
Mais
dans
tes
yeux
de
slave
Но
в
твоих
славянских
глазах
Je
me
suis
vue
comme
une
esclave
Я
видела
себя
как
рабыню,
Et
je
crois
bien
que
j'ai
eu
peur
И,
кажется,
я
действительно
боялась.
Comme
un
violon
de
Vivaldi
Как
скрипка
Вивальди,
Quand
la
musique
a
le
cœur
gris
Когда
у
музыки
серое
сердце.
Il
pleut
sur
mes
rêves
et
aussi
Дождь
идет
по
моим
мечтам
и
также
Sur
notre
photographie
По
нашей
фотографии.
Tu
avais
cette
insolence
У
тебя
была
эта
дерзость,
Qui
me
faisait
souvent
violence
Которая
часто
причиняла
мне
боль,
Entre
le
rire
et
le
mépris
Между
смехом
и
презрением.
Tu
avais
l'air
d'un
roi
Ты
выглядел
как
король,
Mais
ton
royaume
c'était
moi
Но
твоим
королевством
была
я,
Je
ne
le
comprends
qu'aujourd'hui
Я
понимаю
это
только
сегодня.
Aux
yeux
de
Modigliani
В
глазах
Модильяни,
Quand
la
palette
a
le
cœur
gris
Когда
у
палитры
серое
сердце.
Il
pleut
sur
mes
rêves
et
aussi
Дождь
идет
по
моим
мечтам
и
также
Sur
notre
photographie
По
нашей
фотографии.
Et
je
sais
aujourd'hui
И
я
знаю
сегодня,
Que
sa
vie
Что
свою
жизнь
On
peut
la
perdre
aussi
Можно
тоже
потерять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesse Barish
Attention! Feel free to leave feedback.