Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
je
repense
à
nous
Когда
я
вспоминаю
нас
J'ai
le
cœur
qui
flambe
un
peu
У
меня
сердце
немного
загорается
Comme
au
temps
de
nous
deux
Как
во
времена,
когда
мы
были
вместе
Tu
étais
fou
Ты
был
безумен
Comme
ceux
qui
jouent
leur
cœur
et
leur
amour
Как
те,
кто
рискует
своим
сердцем
и
своей
любовью
Et
qui
gagnent
toujours
И
всегда
выигрывает
Comme
une
image
de
Visconti
Как
картина
Висконти
Quand
Venise
a
le
cœur
gris
Когда
у
Венеции
сердце
серое
Il
pleut
sur
mes
rêves
et
aussi
Дождь
льет
на
мои
мечты
и
также
Sur
notre
photographie
На
нашу
фотографию
Et
tes
baisers
de
nacre
И
твои
поцелуи
из
перламутра
Étaient
pour
moi
comme
des
sacres
de
printemps
Были
для
меня
как
коронация
весны
Mais
dans
tes
yeux
de
slave
Но
в
твоих
славянских
глазах
Je
me
suis
vue
comme
une
esclave
Я
видела
себя
как
рабыню
Et
je
crois
bien
que
j'ai
eu
peur
И
думаю,
я
боялась
Comme
un
violon
de
Vivaldi
Как
скрипка
Вивальди
Quand
la
musique
a
le
cœur
gris
Когда
у
музыки
сердце
серое
Il
pleut
sur
mes
rêves
et
aussi
Дождь
льет
на
мои
мечты
и
также
Sur
notre
photographie
На
нашу
фотографию
Tu
avais
cette
insolence
У
тебя
была
эта
наглость
Qui
me
faisait
souvent
violence
Которая
часто
причиняла
мне
боль
Entre
le
rire
et
le
mépris
Между
смехом
и
презрением
Tu
avais
l'air
d'un
roi
Ты
выглядел
как
король
Mais
ton
royaume
c'était
moi
Но
твое
королевство
был
я
Je
ne
le
comprends
qu'aujourd'hui
Я
понимаю
это
только
сейчас
Aux
yeux
de
Modigliani
Глазами
Модильяни
Quand
la
palette
a
le
cœur
gris
Когда
палитра
становится
серой
Il
pleut
sur
mes
rêves
et
aussi
Дождь
льет
на
мои
мечты
и
также
Sur
notre
photographie
На
нашу
фотографию
Et
je
sais
aujourd'hui
И
я
знаю
сейчас
On
peut
la
perdre
aussi
Можно
потерять
тоже
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesse Barish
Attention! Feel free to leave feedback.