Dalida - Paroles paroles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dalida - Paroles paroles




C'est étrange, je ne sais pas ce qui m'arrive ce soir
Странно, я не знаю, что со мной происходит сегодня вечером
Je te regarde comme pour la première fois
Я смотрю на тебя как будто в первый раз
Encore des mots toujours des mots
Больше слов, больше слов
Les mêmes mots
Те же слова
Je ne sais plus comme te dire
Я больше не знаю, как тебе сказать
Rien que des mots
Ничего, кроме слов
Mais tu es cette belle histoire d'amou
Но ты - эта красивая история любви
Que je ne cesserai jamais de lire
Что я никогда не перестану читать
Des mots faciles des mots fragiles
Легкие слова, хрупкие слова
C'était trop beau
Это было очень красиво
Tu es d'hier et de demain
Ты из вчерашнего и завтрашнего дня
Bien trop beau
Слишком красиво
De toujours ma seule verité
Всегда моя единственная правда
Mais c'est fini le temps des rêves
Но время мечтаний прошло
Les souvenirs se fanent aussi
Воспоминания тоже исчезают
Quand on les oublie
Когда мы забываем их
Tu es comme le vent qui fait chanter les violons
Ты как ветер, который заставляет скрипки петь
Et emporte au loin le parfum des roses
И нести аромат роз далеко
Caramels, bonbons et chocolats
Карамель, конфеты и шоколад
Par moments, je ne te comprends pas
Иногда я тебя не понимаю
Merci, pas pour moi
Спасибо, не для меня
Mais tu peux bien les offrir à une autre
Но ты можешь отдать их кому-то другому.
Qui aime le vent et le parfum des roses
Кто любит ветер и аромат роз
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
Я, нежные слова, покрытые сладостью
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur
Приземлился мне на рот, но никогда на сердце.
Une parole encore
Еще одно слово
Parole, parole, parole
Слова слова слова
Écoute-moi
Послушай меня
Parole, parole, parole
Слова слова слова
Je t'en prie
Пожалуйста
Parole, parole, parole
Слова слова слова
Je te jure
Они преследуют тебя
Parole, parole, parole, parole, parole
Слова, слова, слова, слова, слова
Encore des paroles que tu sêmes au vent
Больше слов, которые вы сеете на ветру
Voilà mon destin
Это моя судьба
Te parler comme la première fois
Поговорить с тобой, как в первый раз
Encore des mots toujours des mots
Больше слов, больше слов
Les mêmes mots
Те же слова
Comme j'aimerais que tu me comprennes
Как бы мне хотелось, чтобы ты меня понял
Rien que des mots
Ничего, кроме слов
Que tu m'écoutes au moins une fois
Что ты выслушаешь меня хотя бы раз
Des mots magiques, des mots tactiques
Волшебные слова, тактические слова
Qui sonnent faux
Что звучит фальшиво
Tu es mon rêve défendu
Ты моя запретная мечта
Oui, tellement faux
Да, так неправильно
Mon seul tourment et mon unique espérance
Моя единственная мука и моя единственная надежда
Rien ne t'arrête quand tu commences
Ничто не останавливает вас, когда вы начинаете
Si tu savais comme j'ai envie
Если бы ты знал, как я хочу
D'un peu de silence
Немного тишины
Tu es pour moi la seule musique
Ты для меня единственная музыка
Qui fait danser les étoiles sur les dunes
Кто заставляет звезды танцевать на дюнах
Caramels, bonbons et chocolats
Карамель, конфеты и шоколад
Si tu n'existais pas déjà je t'inventerais
Если бы тебя еще не было, я бы тебя придумал
Merci, pas pour moi
Спасибо, не для меня
Mais tu peux bien les offrir à une autre
Но ты можешь отдать их кому-то другому.
Qui aime les étoiles sur les dunes
Кому нравятся звезды на дюнах
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
Я, нежные слова, покрытые сладостью
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur
Приземлился мне на рот, но никогда на сердце.
Encore un mot juste une parole
Еще одно слово, всего одно слово
Parole, parole, parole
Слова слова слова
Écoute-moi
Послушай меня
Parole, parole, parole
Слова слова слова
Je t'en prie
Пожалуйста
Parole, parole, parole
Слова слова слова
Je te jure
Они преследуют тебя
Parole, parole, parole, parole, parole
Слова, слова, слова, слова, слова
Encore des paroles que tu sêmes au vent
Больше слов, которые вы сеете на ветру
Que tu es belle
Ты такая красивая
Parole, parole, parole
Слова слова слова
Que tu es belle
Ты такая красивая
Parole, parole, parole
Слова слова слова
Que tu es belle
Ты такая красивая
Parole, parole, parole
Слова слова слова
Que tu es belle
Ты такая красивая
Parole, parole, parole, parole, parole
Слова, слова, слова, слова, слова
Encore des paroles que tu sèmes au vent
Больше слов, которые ты сеешь на ветру





Writer(s): GIANCARLO DEL RE, MICHAELE, GIOVANNI FERRIO, MATTEO CHIOSSO


Attention! Feel free to leave feedback.