Lyrics and translation Dalida - Pour garder
Pour
garder
ton
cœur
qui
est
ma
raison
d′être
Чтобы
сохранить
твое
сердце,
которое
является
моей
целью
Pour
garder
ton
cœur
et
ne
jamais
connaître
Чтобы
сохранить
свое
сердце
и
никогда
не
узнать
Les
tourments
de
chaque
instant
Мучения
каждого
мгновения
Quand
l'amour
file
entre
nos
doigts
Когда
любовь
проходит
между
нашими
пальцами
Moi
je
ferais
n′importe
quoi
Я
бы
сделал
все,
что
угодно.
Pour
garder
en
moi
ma
force
et
ma
lumière
Чтобы
сохранить
во
мне
мою
силу
и
мой
свет
Pour
garder
mes
droits
je
renierais
la
terre
Чтобы
сохранить
свои
права,
я
бы
отрекся
от
Земли
Quel
que
soit
le
prix
des
joies
Какой
бы
ценой
ни
были
радости
Que
tu
me
donnes
nuit
et
jour
Что
ты
даешь
мне
день
и
ночь
Rien
n'est
trop
fort
pour
mon
amour
Ничто
не
слишком
сильно
для
моей
любви
J'ai
tant
de
bonheur
que
parfois
mon
cœur
У
меня
так
много
счастья,
что
иногда
мое
сердце
D′une
étrange
peur
se
déchire
От
странного
страха
разрывается
La
fragilité,
l′insécurité
étouffe
ma
vie
qui
veut
rire
Хрупкость,
неуверенность
душат
мою
жизнь,
которая
хочет
смеяться
Pour
t'avoir
à
moi
au
long
des
jours
qui
meurent
За
то,
что
ты
принадлежишь
мне
в
те
дни,
когда
умираешь
Entendre
ta
voix
jusqu′à
ma
dernière
heure
Слышать
твой
голос
до
моего
последнего
часа
Les
années
peuvent
passer
le
monde
entier
peut
se
vider
Годы
могут
пройти,
весь
мир
может
опустеть
Je
ferais
tout
pour
te
garder
Я
сделаю
все,
чтобы
удержать
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour, Eddie Barclay, Herb Alpert, Raymond Lefèvre, Sam Cooke
Attention! Feel free to leave feedback.