Lyrics and translation Dalida - Pour Vous
Pour
vous
j'ai
le
cœur
qui
flanche
For
you,
my
heart
is
faltering
Comme
au
tout
premier
jour
As
on
the
very
first
day
Pour
vous,
là
sur
les
planches
For
you,
there
on
the
stage
C'est
comme
un
rêve
couleur
de
l'amour
It's
like
a
dream
in
the
color
of
love
Pour
vous,
pour
la
musique
For
you,
for
music
À
n'importe
quelle
heure
At
any
hour
Vers
vous
moi
je
rapplique
To
you,
I
rush
De
l'Amérique
et
de
l'Équateur
From
America
and
from
Ecuador
Sans
vous
le
monde
est
triste
Without
you
the
world
is
sad
Et
partout
je
m'ennuie
And
everywhere
I'm
bored
C'est
fou
la
vie
d'artiste
The
life
of
an
artist
is
crazy
Mais
je
chanterais
même
au
paradis
But
I
would
even
sing
in
paradise
Pour
vous
j'ai
mis
la
France
For
you,
I
brought
France
À
tous
mes
rendez-vous
To
all
my
rendezvous
Que
la
fête
commence,
qu'on
envoie
des
chansons
Let
the
party
begin,
let's
send
out
songs
Ce
soir
pour
nous
c'est
la
joie
Tonight
is
the
joy
for
us
Bonsoir
mes
amours,
mes
amis
Good
evening,
my
loves,
my
friends
Ceux
du
Nord
et
du
Midi
Those
from
the
North
and
South
Bonsoir
les
gens
de
Paris,
bonsoir
Good
evening,
people
of
Paris,
good
evening
Merci
d'être
là
tous
en
chœur
Thank
you
for
being
here
all
together
Les
musiciens,
les
chanteurs
The
musicians,
the
singers
Le
monsieur
des
projecteurs
The
man
of
the
projectors
Tous
le
monde
est
beau
et
si
gentil
Everyone
is
beautiful
and
so
kind
On
va
laisser
les
soucis
We
will
leave
the
worries
Derrière
nous,
très
loin
d'ici
Behind
us,
far
from
here
Et
puisqu'on
dit
qu'en
France
And
since
they
say
that
in
France
Tout
fini,
tout
commence
Everything
ends,
everything
begins
Un
jour
ou
l'autre
par
des
chansons
One
day,
through
songs
J'ai
mis
dans
la
balance
I
put
in
the
balance
Pour
que
le
show
balance
To
make
the
show
balance
Mon
cœur
en
plus
et
mes
chansons
My
heart
in
addition
and
my
songs
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeff Barnel
Attention! Feel free to leave feedback.