Dalida - Quand Je N'Aime Plus Je M'En Vais - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dalida - Quand Je N'Aime Plus Je M'En Vais




Quand Je N'Aime Plus Je M'En Vais
Когда я больше не люблю, я ухожу
L'habitude ne prendra pas le temps de s'installer chez nous
Привычка не успеет у нас поселиться.
Demain matin en te réveillant je te dirais tout
Завтра утром, проснувшись, я тебе все скажу.
Pas la peine d'en faire un drame
Не нужно из этого делать драму,
De rejeter la faute sur toutes les femmes
Обвинять всех женщин.
Je suis comme ça
Я такая,
Oh, oh, oh
О, о, о
Comme ça
Вот такая.
Quand je n'aime plus, je m'en vais
Когда я больше не люблю, я ухожу.
Je n'insiste pas, je m'en vais
Я не настаиваю, я ухожу.
Quand l'amour s'en va, c'est avec moi
Когда любовь уходит, она уходит со мной.
Quand je n'y crois plus, je m'en vais
Когда я больше не верю, я ухожу.
Rien ne recommence jamais
Ничто никогда не начинается заново.
Et c'est moi qui fais le dernier pas
И это я делаю последний шаг.
Imagine un grand aéroport, un avion qui s'en va
Представь себе большой аэропорт, самолет, который улетает
N'importe où, au Sud ou vers le Nord qui ne reviendra pas
Куда угодно, на юг или на север, и не возвращается.
Rien ne peut plus le toucher
Ничто больше не может его тронуть,
Rien ne peut plus l'atteindre ni l'arrêter
Ничто больше не может его достичь или остановить.
Je suis comme ça
Я такая,
Oh, oh, oh
О, о, о
Comme ça
Вот такая.
Quand je n'aime plus, je m'en vais
Когда я больше не люблю, я ухожу.
Je n'insiste pas, je m'en vais
Я не настаиваю, я ухожу.
Quand l'amour s'en va, c'est avec moi
Когда любовь уходит, она уходит со мной.
Quand je n'y crois plus, je m'en vais
Когда я больше не верю, я ухожу.
Rien ne recommence jamais
Ничто никогда не начинается заново.
Et c'est moi qui fais le dernier pas
И это я делаю последний шаг.
Quand je n'aime plus, je m'en vais
Когда я больше не люблю, я ухожу.
Je n'insiste pas, je m'en vais
Я не настаиваю, я ухожу.
Quand l'amour s'en va, c'est avec moi
Когда любовь уходит, она уходит со мной.
Quand je n'y crois plus, je m'en vais
Когда я больше не верю, я ухожу.
Rien ne recommence jamais
Ничто никогда не начинается заново.
Et c'est moi qui fais le dernier pas
И это я делаю последний шаг.
Quand je n'aime plus, je m'en vais
Когда я больше не люблю, я ухожу.
Je n'insiste plus, je m'en vais
Я не настаиваю, я ухожу.
Et c'est moi qui fais le dernier pas
И это я делаю последний шаг.





Writer(s): Jacques Morali, Henri Belolo


Attention! Feel free to leave feedback.