Lyrics and translation Dalida - Que La Vie Etait Jolie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que La Vie Etait Jolie
Как прекрасна была жизнь
Que
la
vie
était
jolie
Как
прекрасна
была
жизнь,
Près
de
toi
au
long
des
jours
Рядом
с
тобой
изо
дня
в
день.
Aujourd'hui
tout
est
fini
Сегодня
всё
кончено,
Dans
les
bras
d'un
autre
amour
В
объятиях
другой
любви.
Au
matin
s'en
est
allé
Утром
ушёл,
Celui
que
j'ai
tant
aimé
Тот,
кого
я
так
любила.
Et
je
pleure
sans
espoir
И
я
плачу
без
надежды,
Sans
espoir
de
le
revoir
Без
надежды
увидеть
его
вновь.
Je
voudrais
ne
plus
penser
Я
хотела
бы
больше
не
думать
À
nos
joies
à
nos
baisers
О
наших
радостях,
о
наших
поцелуях,
Malgré
tout
j'entends
sa
voix
Но,
несмотря
ни
на
что,
я
слышу
его
голос,
Qui
me
dit
tous
ces
mots-là
Который
говорит
мне
все
эти
слова.
Mes
amis
ont
essayé
Мои
друзья
пытались
De
m'aider
à
oublier
Помочь
мне
забыть,
Mais
je
reste
sans
désir
Но
я
остаюсь
без
желаний,
Je
suis
triste
à
en
mourir
Мне
так
грустно,
что
хочется
умереть.
Une
fille
est
à
son
bras
Девушка
у
него
на
руке,
Y
a
pas
longtemps,
c'était
moi
Не
так
давно
это
была
я,
C'était
moi
qui
l'embrassais
Это
я
его
целовала,
Et
j'y
croirai
à
jamais
И
я
буду
верить
в
это
всегда.
Que
la
vie
était
jolie
Как
прекрасна
была
жизнь,
Près
de
toi
au
long
des
jours
Рядом
с
тобой
изо
дня
в
день.
Aujourd'hui
tout
est
fini
Сегодня
всё
кончено,
Mais
je
t'attendrai
toujours
Но
я
буду
ждать
тебя
всегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Hortis, Danyel Gerard
Attention! Feel free to leave feedback.