Lyrics and translation Dalida - Rio Do Brasil
Rio
do
Brasil
Рио-ду-Бразил
Rio
do
Brasil
Рио-ду-Бразил
Hey,
j'ai
dansé
un
soir
de
carnaval
Эй,
я
танцевала
на
карнавальном
вечере.
Dans
l'enfer
de
la
nuit
tropicale
В
аду
тропической
ночи
À
Rio
do
Brasil
В
Рио-ду-Бразил
À
Rio
de
Janeiro
В
Рио
- де-Жанейро
Hey,
j'ai
laissé
mon
cœur
auprès
de
toi
Эй,
я
оставил
свое
сердце
при
тебе
Accroché
aux
rues
des
Favellas
Висит
на
улицах
фавелл
À
Rio
do
Brasil
В
Рио-ду-Бразил
À
Rio
de
Janeiro
В
Рио
- де-Жанейро
Cavaquinho,
berimbau
Кавакинью,
беримбау
Je
veux
suivre
le
bongos
Я
хочу
следовать
за
Бонго
Magie
noire
et
macumba
Черная
магия
и
Макумба
Ensorcelle-moi
Околдуй
меня.
J'ai
le
cœur
qui
bat,
qui
bat
У
меня
бьется
сердце,
бьется
Hey
à
Paris
j'attends
qu'un
oiseau
blanc
Эй,
в
Париже,
я
жду
белую
птицу.
Me
transporte
au
bout
de
l'océan
Переносит
меня
на
край
океана
À
Rio
do
Brasil
В
Рио-ду-Бразил
À
Rio
de
Janeiro
В
Рио
- де-Жанейро
Rio
do
Brasil
Рио-ду-Бразил
Et
comme
un
Dieu
sorti
d'Orfeu
Negro
И
как
Бог,
вышедший
из
Орфеу-Негро
Tu
m'aimeras
à
Rio
de
Janeiro
Ты
будешь
любить
меня
в
Рио
- де-Жанейро
Je
deviendrai
pour
toi
une
carioca
Я
стану
для
тебя
Кариокой.
Rio
do
Brasil
Рио-ду-Бразил
Hey,
je
serai
brûlante
dans
tes
bras
Эй,
я
буду
гореть
в
твоих
объятиях.
Sur
le
sable
à
Copacabana
На
песке
в
Копакабане
À
Rio
do
Brasil
В
Рио-ду-Бразил
À
Rio
de
Janeiro
В
Рио
- де-Жанейро
Cavaquinho,
berimbau
Кавакинью,
беримбау
Je
veux
suivre
le
bongos
Я
хочу
следовать
за
Бонго
Magie
noire
et
macumba
Черная
магия
и
Макумба
Ensorcelle-moi
Околдуй
меня.
J'ai
le
cœur
qui
bat,
qui
bat
У
меня
бьется
сердце,
бьется
Hey,
j'ai
dansé
un
soir
de
carnaval
Эй,
я
танцевала
на
карнавальном
вечере.
Dans
l'enfer
de
la
nuit
tropicale
В
аду
тропической
ночи
À
Rio
do
Brasil
В
Рио-ду-Бразил
À
Rio
de
Janeiro
В
Рио
- де-Жанейро
Hey,
j'ai
laissé
mon
cœur
auprès
de
toi
Эй,
я
оставил
свое
сердце
при
тебе
Accroché
aux
rues
des
Favellas
Висит
на
улицах
фавелл
À
Rio
do
Brasil
В
Рио-ду-Бразил
À
Rio
de
Janeiro
В
Рио
- де-Жанейро
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHARLES LEVEL, CLAUDE CARRERE, MATHIAS CAMISON
Attention! Feel free to leave feedback.