Lyrics and translation Dalida - S'endormir comme d'habitude
S'endormir comme d'habitude
To Fall Asleep As Usual
Ah,
s'endormir
comme
d'habitude
Ah,
to
fall
asleep
as
usual
Et
s'éveiller
le
lendemain
And
to
wake
up
the
next
day
Sous
dix
degrés
de
latitude
In
ten
degrees
of
latitude
Avec
du
soleil
plein
les
mains
With
hands
full
of
sunshine
À
l'abri
d'un
cocotier
Sheltered
by
a
coconut
tree
Je
dormirai
sur
le
dos
I
will
sleep
on
my
back
À
quoi
sert
de
travailler
What
is
the
use
of
working
Quand
il
fait
si
beau
When
the
weather
is
so
fine
Tout
le
long
de
la
journée
All
day
long
Étant
donné
la
chaleur
Given
the
heat
Je
n'aurai
pour
me
baigner
I
will
have
nothing
to
bathe
in
Qu'un
collier
de
fleurs
But
a
flower
necklace
Ah,
s'endormir
comme
d'habitude
Ah,
to
fall
asleep
as
usual
Et
s'éveiller
le
lendemain
And
to
wake
up
the
next
day
Sous
dix
degrés
de
latitude
In
ten
degrees
of
latitude
Avec
le
paradis
pour
rien
With
paradise
for
nothing
Un
youkoulili
par-ci
A
ukulele
here
Un
petit
bateau
par-là
A
small
boat
there
Et
le
chant
des
bengalis
And
the
song
of
the
Bengalis
Par
dessus
tout
ça
Above
it
all
Et
pourquoi
pas
des
beaux
yeux
And
why
not
some
beautiful
eyes
Qui
se
poseraient
sur
toi
That
would
rest
on
you
Ça
doit
être
merveilleux
It
must
be
wonderful
De
s'aimer
là-bas
To
love
each
other
there
Mais
s'endormir
comme
d'habitude
But
to
fall
asleep
as
usual
Toute
petite
entre
tes
bras
Very
small
in
your
arms
Heureuse
comme
d'habitude
Happy
as
usual
C'est
encore
ma
plus
belle
joie
It
is
still
my
greatest
joy
Ah,
s'endormir
comme
d'habitude
Ah,
to
fall
asleep
as
usual
Ah,
s'endormir
comme
d'habitude
Ah,
to
fall
asleep
as
usual
Ah,
s'endormir
comme
d'habitude
Ah,
to
fall
asleep
as
usual
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Larue, Guy Magenta
Attention! Feel free to leave feedback.