Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tables Séparées
Разделенные столики
La
porte
s'ouvre
tout
à
coup
Дверь
вдруг
распахивается
Et
ma
mémoire
en
prend
un
coup
И
память
моя
сдает
C'est
toi
qui
entre
Ты
входишь
Dans
ce
restaurant
familier
В
этот
знакомый
ресторан
Où
nous
avons
souvent
caché
Где
мы
так
часто
скрывали
Nos
dîners
tendres
Наши
нежные
ужины
Je
n'écoute
plus
mes
amis
Не
слышу
больше
друзей
J'allume
comme
un
alibi
Зажигаю
как
алиби
Je
sais
très
bien
que
tu
m'as
vu
Знаю,
ты
меня
заметил
Et
maintenant
je
n'ose
plus
И
теперь
не
смею
даже
Tourner
la
tête
Повернуть
голову
La
fille
qui
est
à
ton
bras
Девушка
под
руку
с
тобой
A
bien
15
ans
de
moins
que
toi
Лет
на
пятнадцать
младше
Ça
te
rassure
Тебя
это
успокаивает
Je
me
souviens
que
tu
riais
Помню,
ты
смеялся
Quand
je
disais
que
les
regrets
Когда
я
говорила,
что
сожаления
Un
peu
gêné
tu
me
salues
Смущенно
ты
киваешь
Et
tu
demandes
le
menu
И
просишь
меню
D'une
voix
basse
Тихим
голосом
Nous
qui
avons
tout
partagé
Мы,
делившие
все
на
двоих
Nous
voilà
tables
séparées
Теперь
за
столиками
врозь
Chacun
sa
place
Каждому
свое
место
Je
t'observe
à
la
dérobée
Украдкой
наблюдаю
Tu
n'as
pas
tellement
changé
Ты
почти
не
изменился
Avec
les
femmes
С
женщинами
Tu
ne
fais
pas
dans
le
détail
Не
мелочишься
ты
Quand
tu
sors
de
ton
éventail
Когда
достаешь
из
веера
Le
coup
du
charme
Свое
очарование
Et
je
me
croyais
immunisée
Думала,
я
невосприимчива
Je
l'avais
même
imaginé
Даже
представляла
Ce
face
à
face
Эту
встречу
Mes
amis
chantent
et
font
les
fous
Друзья
поют
и
дурачатся
Comment
leur
dire
que
je
m'en
fous
Как
сказать,
что
мне
все
равно
Que
je
suis
lasse
Что
я
устала
Quand
l'amour
s'écrit
au
passé
Когда
любовь
в
прошедшем
времени
Il
ne
reste
à
débarrasser
Остается
лишь
убрать
Rien
que
deux
tables
séparées
Два
разделенных
столика
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alice Dona
Attention! Feel free to leave feedback.