Dalida - Tico Tico - translation of the lyrics into Russian

Tico Tico - Dalidatranslation in Russian




Tico Tico
Тико Тико
Tico Tico par ci
Тико Тико здесь
Tico Tico par
Тико Тико там
Dans tout Séville on n'entend plus que ce nom-là
Вся Севилья лишь твердит о нем упрямо
Il passe par ici
Проходящий здесь
Il va passer par
Проходящий там
Comme il est beau dans son costume de gala
Как прекрасен он в наряде парадном
Coiffé d'un sombrero
В сомбреро своем
Les cuisses bien à plat
Плотно сжав бедра
Sur son cheval il se promène à petits pas
На коне своем шагает он так плавно
Et sa moustache en crocs
Усы крючком
Lustrée de gomina
Блестят, гляди
Il fait rêver tous les jupons de l'Alhambra
Всем юбкам Альгамбры он дарит мечты
On dit tout bas que son grand-père était corsaire
Шепчут, что дед его был корсар когда-то
Qu'il faisait la traite des noirs à Buenos Aires
Торговал рабами в Буэнос-Айресе
Et patati et patata dans la maison qu'il habita
И тому подобное в доме, где живет он
Tout le gratin de l'Alcalá y défila
Весь цвет Алькалы бывал в его стенах
Tico Tico devenu unique légataire
Тико Тико стал единственным наследником
De son magot, de son cheval et de ses terres
Его богатств, коня и земель всех
Il peut garder devant chacun son sombrero
Может шляпу не снять он пред вами, люди
C'est un vrai cabaleiro, Tico Tico
Он истинный кабальеро, Тико Тико
Tico Tico par ci
Тико Тико здесь
Tico Tico par
Тико Тико там
Dans tout Séville on n'entend plus que ce nom-là
Вся Севилья лишь твердит о нем упрямо
Il passe par ici
Проходящий здесь
Il va passer par
Проходящий там
Comme il est beau dans son costume de gala
Как прекрасен он в наряде парадном
Coiffé d'un sombrero
В сомбреро своем
Les cuisses bien à plat
Плотно сжав бедра
Sur son cheval il se promène à petits pas
На коне своем шагает он так плавно
Et sa moustache en crocs
Усы крючком
Lustrée de gomina
Блестят, гляди
Il fait rêver tous les jupons de l'Alhambra
Всем юбкам Альгамбры он дарит мечты
On dit tout bas que son grand-père était corsaire
Шепчут, что дед его был корсар когда-то
Qu'il faisait la traite des noirs à Buenos Aires
Торговал рабами в Буэнос-Айресе
Et patati et patata dans la maison qu'il habita
И тому подобное в доме, где живет он
Tout le gratin de l'Alcalá y défila
Весь цвет Алькалы бывал в его стенах
Tico Tico devenu unique légataire
Тико Тико стал единственным наследником
De son magot, de son cheval et de ses terres
Его богатств, коня и земель всех
Il peut garder devant chacun son sombrero
Может шляпу не снять он пред вами, люди
C'est un vrai cabaleiro, Tico Tico
Он истинный кабальеро, Тико Тико
Tico Tico par ci
Тико Тико здесь
Tico Tico par
Тико Тико там
Dans tout Séville on n'entend plus que ce nom-là
Вся Севилья лишь твердит о нем упрямо
Il passe par ici
Проходящий здесь
Il va passer par
Проходящий там
Comme il est beau dans son costume de gala
Как прекрасен он в наряде парадном
Coiffé d'un sombrero
В сомбреро своем
Les cuisses bien à plat
Плотно сжав бедра
Sur son cheval il se promène à petits pas
На коне своем шагает он так плавно
Et sa moustache en crocs
Усы крючком
Lustrée de gomina
Блестят, гляди
Il fait rêver tous les jupons de l'Alhambra
Всем юбкам Альгамбры он дарит мечты





Writer(s): Zequinha Abreu, Port. Aloysio Oliveira


Attention! Feel free to leave feedback.