Dalida - Toi Pardonne-Moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dalida - Toi Pardonne-Moi




Toi pardonne-moi
Ты прости меня
Je ne suis plus comme autrefois
Я уже не такой, как раньше.
J'ai bien changé, tu sais
Я очень изменился, знаешь ли.
Depuis qu'on s'est quittés
С тех пор, как мы расстались.
Je voulais tant connaître la vie
Мне так хотелось познать жизнь.
Que j'avais oublié comme je t'aimais
Что я забыл, как я любил тебя
Ce soir pardonne-moi
Сегодня ночью прости меня.
Fais-moi oublier tout ça
Заставь меня забыть обо всем этом.
Si tu savais comme j'avais peur de revenir
Если бы ты знал, как я боялась вернуться.
Je t'en supplie
Умоляю тебя
Ne dis rien, garde-moi
Ничего не говори, Храни меня.
J'ai tant besoin de toi, j'ai tant besoin de toi
Ты мне так нужен, ты мне так нужен.
En posant tes lèvres sur mes yeux
Положив губы на мои глаза
Tu sécheras mes larmes
Ты высохнешь мои слезы.
Puis tu me prendras la main
Потом ты возьмешь меня за руку.
Et nous irons très loin
И мы пойдем очень далеко
Vers un monde plein de joies
К миру, полному радостей
tu me conduiras
Куда ты меня поведешь
Toi pardonne-moi
Ты прости меня
Moi je ne me pardonne pas
Я себя не прощаю
J'ai tant pleuré tu sais
Я так плакала, ты знаешь.
Tout le mal que je t'ai fait
Все зло, которое я тебе причинил.
Il y a même eu des nuits, des jours
Были даже ночи, дни
je croyais mourir sans ton amour
Где я думала, что умру без твоей любви
Ce soir pardonne-moi
Сегодня ночью прости меня.
Fais-moi oublier tout ça
Заставь меня забыть обо всем этом.
Si tu savais comme j'avais peur de revenir
Если бы ты знал, как я боялась вернуться.
Je t'en supplie surtout embrasse moi
Пожалуйста, Поцелуй меня.
Je t'en prie garde-moi
Пожалуйста, оставь меня.
Je t'en prie garde-moi
Пожалуйста, оставь меня.
En posant tes lèvres sur mes yeux
Положив губы на мои глаза
Tu sécheras mes larmes
Ты высохнешь мои слезы.
Puis tu me prendras la main
Потом ты возьмешь меня за руку.
Et tout comme autrefois
И все как прежде
Vers un monde plein de joies
К миру, полному радостей
Tu me conduiras
Ты поведешь меня
Oui, tu m'emmèneras
Да, ты отвезешь меня.
Tu m'emmèneras
Ты отвезешь меня.
Oui, tu m'emmèneras
Да, ты отвезешь меня.
Tu m'emmèneras
Ты отвезешь меня.
Oui, tu m'emmèneras
Да, ты отвезешь меня.
Tu m'emmèneras
Ты отвезешь меня.
Oui, tu m'emmèneras
Да, ты отвезешь меня.
Tu m'emmèneras
Ты отвезешь меня.





Writer(s): Marcello Marrocchi, Carlo Lanati, Carlo Rossi


Attention! Feel free to leave feedback.